Chris Martin & Alaine - Still In Love - traduction des paroles en allemand

Still In Love - Chris Martin & Alainetraduction en allemand




Still In Love
Immer noch verliebt
I don't wanna hurt no more and I don't wanna hurt you baby.
Ich will nicht mehr verletzen und ich will dich nicht verletzen, Baby.
Guess I was a little crazy,
Ich schätze, ich war ein wenig verrückt,
I have never knew I so much jealousy inside.
Ich wusste nie, dass so viel Eifersucht in mir steckt.
You're not the only one to blame,
Du bist nicht die Einzige, die Schuld hat,
Cus I acted crazy too. Truth is I'm crazy over you, yeah
denn ich habe mich auch verrückt verhalten. Die Wahrheit ist, ich bin verrückt nach dir, ja.
So where do we go from here, I don't care as long as we're together.
Also, wo gehen wir von hier aus hin? Es ist mir egal, solange wir zusammen sind.
Baby I'm kind of scared.
Baby, ich habe ein bisschen Angst.
Have no fear; I'm your knight in shining armour.
Hab keine Angst; ich bin dein Ritter in glänzender Rüstung.
I wanna believe you.
Ich möchte dir glauben.
Baby believe I do
Baby, glaube mir, das tue ich.
But before I go there is one thing I need to know
Aber bevor ich so weit gehe, muss ich eines wissen:
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love with me.
Bist du immer noch in mich verliebt?
Still in love still in love I was
Immer noch verliebt, immer noch verliebt. Ich habe
Wondering if you were still in love with me
mich gefragt, ob du immer noch in mich verliebt bist,
Cus I'm still in love with you.
denn ich bin immer noch in dich verliebt.
Even tho mi try so hard fi move on, mi cudn't do it
Auch wenn ich mich so sehr bemüht habe, weiterzumachen, ich konnte es nicht.
Leaving you dat night was so wrong, I shud a knew it oh
Dich in dieser Nacht zu verlassen, war so falsch, ich hätte es wissen müssen, oh.
Now I'm looking in your eyes,
Jetzt schaue ich in deine Augen,
Baby I apologize how yuh fi do dat girl,
Baby, ich entschuldige mich. Wie konntest du das tun, Mädchen?
Mi neva tell yuh she, wat's yours is mine nuh try gi it weh no
Ich hab dir doch gesagt, was deins ist, ist auch meins. Versuch nicht, es wegzugeben, nein.
Now I realise that I really need you by my side
Jetzt erkenne ich, dass ich dich wirklich an meiner Seite brauche.
So where do we go from here, I don't care as long as we're together.
Also, wo gehen wir von hier aus hin? Es ist mir egal, solange wir zusammen sind.
Baby I'm kind of scared.
Baby, ich habe ein bisschen Angst.
Have no fear; I'm your knight in shining armour.
Hab keine Angst; ich bin dein Ritter in glänzender Rüstung.
I wanna believe you.
Ich möchte dir glauben.
Baby believe I do
Baby, glaube mir, das tue ich.
But before I go there is one thing I need to know
Aber bevor ich so weit gehe, muss ich eines wissen:
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love with me.
Bist du immer noch in mich verliebt?
Still in lo ve still in love I was
Immer noch verliebt, immer noch verliebt. Ich habe
Wondering if you were still in love with me
mich gefragt, ob du immer noch in mich verliebt bist,
Cus I'm still in love with you.
denn ich bin immer noch in dich verliebt.
Yeah, yeah, yeah.
Ja, ja, ja.
Oh baby living without you is just not living at all
Oh Baby, ohne dich zu leben, ist einfach überhaupt kein Leben.
Oh baby this is right yo
Oh Baby, das ist richtig, yo.
This could never be wrong
Das könnte niemals falsch sein.
We got the chance to love again
Wir haben die Chance, uns wieder zu lieben.
Now this romance will never, never ever end
Jetzt wird diese Romanze niemals, niemals enden.
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love with me.
Bist du immer noch in mich verliebt?
Still in love still in love I was
Immer noch verliebt, immer noch verliebt. Ich habe
Wondering if you were still in love with me
mich gefragt, ob du immer noch in mich verliebt bist,
Cus I'm still in love with you.
denn ich bin immer noch in dich verliebt.
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love, still in love.
Bist du immer noch verliebt, immer noch verliebt?
Are you still in love with me.
Bist du immer noch in mich verliebt?
Still in love still in love I was
Immer noch verliebt, immer noch verliebt. Ich habe
Wondering if you were still in love with me
mich gefragt, ob du immer noch in mich verliebt bist,
Cus I'm still in love with you
denn ich bin immer noch in dich verliebt.





Writer(s): Alaine Laughton, Christopher Martin, Romeich Major, Rayon Curate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.