Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still In Love
Immer noch verliebt
I
don't
wanna
hurt
no
more
and
I
don't
wanna
hurt
you
baby.
Ich
will
nicht
mehr
verletzen
und
ich
will
dich
nicht
verletzen,
Baby.
Guess
I
was
a
little
crazy,
Ich
schätze,
ich
war
ein
wenig
verrückt,
I
have
never
knew
I
so
much
jealousy
inside.
Ich
wusste
nie,
dass
so
viel
Eifersucht
in
mir
steckt.
You're
not
the
only
one
to
blame,
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Schuld
hat,
Cus
I
acted
crazy
too.
Truth
is
I'm
crazy
over
you,
yeah
denn
ich
habe
mich
auch
verrückt
verhalten.
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
ja.
So
where
do
we
go
from
here,
I
don't
care
as
long
as
we're
together.
Also,
wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Es
ist
mir
egal,
solange
wir
zusammen
sind.
Baby
I'm
kind
of
scared.
Baby,
ich
habe
ein
bisschen
Angst.
Have
no
fear;
I'm
your
knight
in
shining
armour.
Hab
keine
Angst;
ich
bin
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung.
I
wanna
believe
you.
Ich
möchte
dir
glauben.
Baby
believe
I
do
Baby,
glaube
mir,
das
tue
ich.
But
before
I
go
there
is
one
thing
I
need
to
know
Aber
bevor
ich
so
weit
gehe,
muss
ich
eines
wissen:
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love
with
me.
Bist
du
immer
noch
in
mich
verliebt?
Still
in
love
still
in
love
I
was
Immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt.
Ich
habe
Wondering
if
you
were
still
in
love
with
me
mich
gefragt,
ob
du
immer
noch
in
mich
verliebt
bist,
Cus
I'm
still
in
love
with
you.
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
Even
tho
mi
try
so
hard
fi
move
on,
mi
cudn't
do
it
Auch
wenn
ich
mich
so
sehr
bemüht
habe,
weiterzumachen,
ich
konnte
es
nicht.
Leaving
you
dat
night
was
so
wrong,
I
shud
a
knew
it
oh
Dich
in
dieser
Nacht
zu
verlassen,
war
so
falsch,
ich
hätte
es
wissen
müssen,
oh.
Now
I'm
looking
in
your
eyes,
Jetzt
schaue
ich
in
deine
Augen,
Baby
I
apologize
how
yuh
fi
do
dat
girl,
Baby,
ich
entschuldige
mich.
Wie
konntest
du
das
tun,
Mädchen?
Mi
neva
tell
yuh
she,
wat's
yours
is
mine
nuh
try
gi
it
weh
no
Ich
hab
dir
doch
gesagt,
was
deins
ist,
ist
auch
meins.
Versuch
nicht,
es
wegzugeben,
nein.
Now
I
realise
that
I
really
need
you
by
my
side
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
dich
wirklich
an
meiner
Seite
brauche.
So
where
do
we
go
from
here,
I
don't
care
as
long
as
we're
together.
Also,
wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Es
ist
mir
egal,
solange
wir
zusammen
sind.
Baby
I'm
kind
of
scared.
Baby,
ich
habe
ein
bisschen
Angst.
Have
no
fear;
I'm
your
knight
in
shining
armour.
Hab
keine
Angst;
ich
bin
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung.
I
wanna
believe
you.
Ich
möchte
dir
glauben.
Baby
believe
I
do
Baby,
glaube
mir,
das
tue
ich.
But
before
I
go
there
is
one
thing
I
need
to
know
Aber
bevor
ich
so
weit
gehe,
muss
ich
eines
wissen:
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love
with
me.
Bist
du
immer
noch
in
mich
verliebt?
Still
in
lo
ve
still
in
love
I
was
Immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt.
Ich
habe
Wondering
if
you
were
still
in
love
with
me
mich
gefragt,
ob
du
immer
noch
in
mich
verliebt
bist,
Cus
I'm
still
in
love
with
you.
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
Yeah,
yeah,
yeah.
Ja,
ja,
ja.
Oh
baby
living
without
you
is
just
not
living
at
all
Oh
Baby,
ohne
dich
zu
leben,
ist
einfach
überhaupt
kein
Leben.
Oh
baby
this
is
right
yo
Oh
Baby,
das
ist
richtig,
yo.
This
could
never
be
wrong
Das
könnte
niemals
falsch
sein.
We
got
the
chance
to
love
again
Wir
haben
die
Chance,
uns
wieder
zu
lieben.
Now
this
romance
will
never,
never
ever
end
Jetzt
wird
diese
Romanze
niemals,
niemals
enden.
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love
with
me.
Bist
du
immer
noch
in
mich
verliebt?
Still
in
love
still
in
love
I
was
Immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt.
Ich
habe
Wondering
if
you
were
still
in
love
with
me
mich
gefragt,
ob
du
immer
noch
in
mich
verliebt
bist,
Cus
I'm
still
in
love
with
you.
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love,
still
in
love.
Bist
du
immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt?
Are
you
still
in
love
with
me.
Bist
du
immer
noch
in
mich
verliebt?
Still
in
love
still
in
love
I
was
Immer
noch
verliebt,
immer
noch
verliebt.
Ich
habe
Wondering
if
you
were
still
in
love
with
me
mich
gefragt,
ob
du
immer
noch
in
mich
verliebt
bist,
Cus
I'm
still
in
love
with
you
denn
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alaine Laughton, Christopher Martin, Romeich Major, Rayon Curate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.