Chris McClenney - Headlines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris McClenney - Headlines




Headlines
Заголовки
When I see you a vanity lurks in your eye
Когда я вижу тебя, в твоих глазах таится тщеславие
Just a glimpse of the feeling you've been trying to hide (no 2x)
Всего лишь проблеск чувства, которое ты пытаешься скрыть (нет 2x)
Know you're stressing bout people don't try to deny
Знаю, ты переживаешь из-за людей, не пытайся отрицать
Cause the hue of the envy is rooted in your timeline
Ведь оттенок зависти укоренился в твоей ленте новостей
Fixation is your frustration
Фиксация это твое разочарование
No patience for your foundation
Нет терпения к своему фундаменту
Breaking free of a shadow you've casted inside
Освобождаясь от тени, которую ты отбросила внутри
Your reflection I question how could that be mine?
Твое отражение, я спрашиваю, как оно может быть моим?
Can a look in the mirror be simple and free? from these (headlines)
Может ли взгляд в зеркало быть простым и свободным? От этих (заголовков)
Can a feeling that's different be able to breathe? without (headlines)
Может ли другое чувство дышать? Без (заголовков)
Can the grasses be greener not having to feed? these (headlines)
Может ли трава быть зеленее, не питая? Эти (заголовки)
Dreaming of a society where I don't need (headlines)
Мечтаю об обществе, где мне не нужны (заголовки)
You, you're the
Ты, ты
Focus of all the
Центр всех
Ruminating and doubting I've done
Размышлений и сомнений, что я испытал
With the demons I've had to outrun
С демонами, которых мне пришлось обогнать
Now with confidence I say that you are the one
Теперь с уверенностью говорю, что ты та самая
It's your fixation that's your frustration
Твоя фиксация это твое разочарование
And you got no patience for your foundation
И у тебя нет терпения к своему фундаменту
Breaking free of a shadow you've casted inside
Освобождаясь от тени, которую ты отбросила внутри
Your reflection I question how could those be my to eyes?
Твое отражение, я спрашиваю, как оно может быть моим?
Can a look in the mirror be simple and free? from these (headlines)
Может ли взгляд в зеркало быть простым и свободным? От этих (заголовков)
Can a feeling that's different be able to breathe? without (headlines)
Может ли другое чувство дышать? Без (заголовков)
Can the grasses be greener not having to feed? these (headlines)
Может ли трава быть зеленее, не питая? Эти (заголовки)
Dreaming of a society where I don't need (headlines)
Мечтаю об обществе, где мне не нужны (заголовки)





Writer(s): Chris Mcclenney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.