Paroles et traduction Chris Medina - Breakeven
I'm
still
alive
but
I'm
barely
breathing,
Я
все
еще
жив,
но
едва
дышу,
Just
prayed
to
a
god
that
I
don't
believe
in,
Только
что
молился
богу,
в
которого
не
верю,
'Coz
I
got
time
while
she
got
freedom,
Ведь
у
меня
есть
время,
а
у
нее
свобода,
'Coz
when
a
heart
breaks
Ведь
когда
сердце
разбивается,
No
it
don't
break
even.
Оно
не
разбивается
поровну.
Her
best
days
will
be
some
of
my
worst,
Ее
лучшие
дни
будут
одними
из
моих
худших,
She
finally
met
a
man
that's
gonna
put
her
first,
Она
наконец-то
встретила
мужчину,
который
поставит
ее
на
первое
место,
While
I'm
wide
awake,
she's
no
trouble
sleeping,
Пока
я
бодрствую,
она
спокойно
спит,
'Coz
when
a
heart
breaks
Ведь
когда
сердце
разбивается,
No
it
don't
break
even,
even
no.
Оно
не
разбивается
поровну,
нет.
What
am
I
supposed
to
do
when
the
best
part
of
me
was
always
you
Что
мне
делать,
ведь
лучшей
моей
частью
всегда
была
ты,
What
am
I
supposed
to
say
when
I'm
all
choked
up
and
you're
ok
Что
мне
сказать,
когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части,
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части.
They
say
bad
things
happen
for
a
reason
Говорят,
что
все
плохое
происходит
не
просто
так,
But
no
wise
words
gonna
stop
the
bleeding
Но
никакие
мудрые
слова
не
остановят
кровотечение,
'Coz
she's
moved
on
while
I'm
still
grieving
Ведь
она
двигается
дальше,
пока
я
все
еще
горюю,
And
when
a
heart
breaks
И
когда
сердце
разбивается,
No
it
don't
break
even,
even
no.
Оно
не
разбивается
поровну,
нет.
What
am
I
gonna
do
when
the
best
part
of
me
was
always
you
Что
мне
делать,
ведь
лучшей
моей
частью
всегда
была
ты,
What
am
I
supposed
to
say
when
I'm
all
choked
up
and
you're
ok
Что
мне
сказать,
когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да,
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да,
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части,
(One
still
in
love
(Один
все
еще
влюблен,
While
the
other
one's
leaving)
Пока
другая
уходит),
I'm
falling
to
pieces,
Я
разваливаюсь
на
части,
(Cuz
when
a
heart
breaks
(Потому
что
когда
сердце
разбивается,
No
it
don't
break
even)
Оно
не
разбивается
поровну).
You
got
his
heart
and
my
heart
and
none
of
the
pain,
У
тебя
его
сердце
и
мое
сердце,
но
нет
боли,
You
took
your
suitcase,
I
took
the
blame.
Ты
забрала
свой
чемодан,
я
взял
вину
на
себя.
Now
I'm
tryna
make
sense
of
what
little
remains,
oh.
Теперь
я
пытаюсь
осмыслить
то
немногое,
что
осталось.
'Coz
you
left
me
with
no
love,
with
no
love
to
my
name.
Ведь
ты
оставила
меня
без
любви,
совсем
без
любви.
I'm
still
alive
but
I'm
barely
breathing,
Я
все
еще
жив,
но
едва
дышу,
Just
prayed
to
a
god
that
I
don't
believe
in,
Только
что
молился
богу,
в
которого
не
верю,
'Coz
I
got
time
while
she
got
freedom,
Ведь
у
меня
есть
время,
а
у
нее
свобода,
'Coz
when
a
heart
breaks
Ведь
когда
сердце
разбивается,
No
it
don't
break,
no
it
don't
Оно
не
разбивается,
нет,
оно
не
Break,
no
it
don't
break
even
no.
Разбивается,
нет,
оно
не
разбивается
поровну,
нет.
What
am
I
gonna
do
when
the
best
part
of
me
was
always
you
Что
мне
делать,
ведь
лучшей
моей
частью
всегда
была
ты,
What
am
I
supposed
to
say
when
I'm
all
choked
up
and
you're
ok
Что
мне
сказать,
когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да,
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да,
I'm
falling
to
pieces,
Я
разваливаюсь
на
части,
(One
still
in
love
(Один
все
еще
влюблен,
While
the
other
one's
leaving)
Пока
другая
уходит),
I'm
falling
to
pieces,
Я
разваливаюсь
на
части,
(Cuz
when
a
heart
breaks
(Потому
что
когда
сердце
разбивается,
No
it
don't
break
even)
Оно
не
разбивается
поровну).
Oh,
it
don't
break
even,
no
Оно
не
разбивается
поровну,
нет,
Oh,
it
don't
break
even,
no
Оно
не
разбивается
поровну,
нет,
Oh,
It
don't
break
even,
no
Оно
не
разбивается
поровну,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Frampton, Daniel O'donoghue, Mark Sheehan, Stephen Kipner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.