Paroles et traduction Chris Medina - Juliet
I've
been
pushing
forward,
but
i
don't
think
i'm
gainin'
much.
Я
продвигался
вперед,
но
не
думаю,
что
добился
многого.
If
i
help
you
up,
will
you
be
my
crutch?
Если
я
помогу
тебе
подняться,
ты
будешь
моей
опорой?
And
the
world
can
see,
my
juliet
around
my
neck
И
весь
мир
видит,
моя
Джульетта
у
меня
на
шее.
Not
a
weight,
she's
keeping
my
head
up.
Это
не
тяжесть,
она
поддерживает
мою
голову.
Juliet,
heaven
can
wait
Джульетта,
небеса
могут
подождать.
There'll
always
be
a
place
for
someone
like
you
Для
таких,
как
ты,
всегда
найдется
место.
Juliet,
heaven
can
wait
Джульетта,
небеса
могут
подождать,
No,
they
can't
take
you
away
from
me.
нет,
они
не
могут
забрать
тебя
у
меня.
And
they
won't
take
me
away
from
you.
И
они
не
заберут
меня
у
тебя.
Away
from
you...
Подальше
от
тебя...
All
the
wine
and
roses
seem
so
far
away,
Все
вино
и
розы
кажутся
такими
далекими
From
the
life
we
live
as
i
hold
you
here
today
От
той
жизни,
которой
мы
живем,
когда
я
держу
тебя
здесь
сегодня.
Yes
i
loved
you
up
into
a
sunset
paradise,
Да,
я
любил
тебя
до
закатного
рая,
That
your
smile
help
to
awake.
Чтобы
твоя
улыбка
помогла
проснуться.
Juliet,
heaven
can
wait
Джульетта,
небеса
могут
подождать.
There'll
always
be
a
place
for
someone
like
you
Для
таких,
как
ты,
всегда
найдется
место.
Juliet,
heaven
can
wait
Джульетта,
небеса
могут
подождать,
No,
they
can't
take
you
away
from
me.
нет,
они
не
могут
забрать
тебя
у
меня.
When
love's
not
what
it
seems,
Когда
любовь-не
то,
чем
кажется.
When
you
try
but
you
can't
reach
your
dreams,
Когда
ты
пытаешься,
но
не
можешь
достичь
своей
мечты,
When
time's
not
always
on
your
side
Когда
время
не
всегда
на
твоей
стороне
No
they
can't
take
you
away
Нет,
они
не
могут
забрать
тебя.
Can't
take
you
away
Я
не
могу
забрать
тебя
отсюда.
Juliet,
heaven
can
wait
Джульетта,
небеса
могут
подождать.
There'll
always
be
a
place
for
someone
like
you
Для
таких,
как
ты,
всегда
найдется
место.
Juliet,
heaven
can
wait
Джульетта,
небеса
могут
подождать,
No,
they
can't
take
you
away
from
me.
нет,
они
не
могут
забрать
тебя
у
меня.
And
they
won't
take
me
away
from
you.
И
они
не
заберут
меня
у
тебя.
Away
from
you...
Подальше
от
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Climie Simon, Eriksen David, Medina Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.