Paroles et traduction Chris Merritt - Los Angeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
in
line
to
wait
in
traffic
Стою
в
очереди,
чтобы
стоять
в
пробке,
Not
a
single
inch
of
state
unturned
Ни
пяди
земли
не
осталось
нетронутой.
Through
the
yellow
light
На
жёлтый
свет,
Let's
keep
it
moving
Продолжаем
движение,
Lady,
I'm
sorry,
but
I'm
pretty
sure
Милая,
прости,
но
я
почти
уверен,
No
one
remembers
you
as
you
were
Что
никто
не
помнит
тебя
такой,
какой
ты
была.
What
a
filled
up
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
В
каком
же
переполненном
мире
мы
живём,
мире
мы
живём.
What
a
crazy
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
В
каком
же
безумном
мире
мы
живём,
мире
мы
живём.
Got
a
million
more,
we'll
squeeze
'em
in,
yeah
we'll
get
'em
in
У
нас
есть
ещё
миллион,
мы
их
сюда
втиснем,
да,
мы
их
втиснем.
What
a
crowded
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
В
каком
же
многолюдном
мире
мы
живём,
мире
мы
живём.
Lives
complete
and
individual
Жизни
полноценные
и
индивидуальные,
Just
so
many
minds
learning
of
heartbreak
and
struggle
Просто
очень
многим
умам
приходится
познавать
горечь
сердечных
ран
и
трудности.
Running
out
of
space
Заканчивается
пространство,
Not
really,
there's
still
a
waste
of
vacant
Earth
Не
совсем,
всё
ещё
есть
куча
пустой
Земли.
But
even
late
at
night
Но
даже
поздней
ночью
It's
just
a
blur
of
red
and
white
light
Это
просто
размытое
пятно
из
красного
и
белого
света.
Angel,
I'm
sorry,
but
I'm
pretty
sure
Ангел
мой,
прости,
но
я
почти
уверен,
No
one
remembers
you
as
you
were
Что
никто
не
помнит
тебя
такой,
какой
ты
была.
What
a
filled
up
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
В
каком
же
переполненном
мире
мы
живём,
мире
мы
живём.
What
a
crazy
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
В
каком
же
безумном
мире
мы
живём,
мире
мы
живём.
Pump
the
freeway
full
with
Ritalin,
full
with
Ritalin
Накачаем
шоссе
риталином,
риталином.
What
a
crowded
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
В
каком
же
многолюдном
мире
мы
живём,
мире
мы
живём.
Lives
complete
and
individual
Жизни
полноценные
и
индивидуальные,
Just
so
many
minds
learning
of
heartbreak
and
struggle
Просто
очень
многим
умам
приходится
познавать
горечь
сердечных
ран
и
трудности.
If
you
want
me,
I'll
be
around
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
поблизости,
Under
the
roof
in
the
dark,
finding
a
reason
Под
крышей,
в
темноте,
ища
причину.
Flying
over
California
Пролетая
над
Калифорнией,
Bio-luminescent
beings
Биолюминесцентные
существа
Shining
like
Christmas
Сияют,
как
на
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Merritt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.