Paroles et traduction Chris Merritt - The Palace Flophouse
The Palace Flophouse
Ночлежка «Палас»
William
the
bouncer
felt
rejected
by
all
but
a
knife
Вышибала
Уильям
чувствовал
себя
отвергнутым
всеми,
кроме
ножа,
Horace
was
tired
when
he
settled
his
debt
with
his
life
Хорас
устал,
когда
расплатился
за
свои
долги
жизнью.
The
two
suicides
adjacent
the
vacant
lot
Два
самоубийства
рядом
с
пустырем
-
A
new
pimp
was
hired,
the
shack
emptied
of
its
stock
Наняли
нового
сутенера,
лачуга
опустела.
So
mack
went
to
try
and
bargain
for
a
Итак,
Мак
пошел
попытаться
выторговать
Decent
rent
and
steal
some
whiskey
cause
he
Сносную
арендную
плату
и
украсть
виски,
потому
что
он
Hadn't
seen
any
money
for
several
years
Не
видел
денег
уже
несколько
лет.
For
several
years
he'd
spent
В
течение
нескольких
лет
он
провел,
Missing
the
mark
Промахиваясь
мимо
цели.
You
know
that
Doc,
he's
a
stand
up
guy
Ты
же
знаешь
Дока,
он
славный
малый,
But
don't
he
look
a
little
lonely?
Но
разве
он
не
выглядит
немного
одиноким?
You
know
we've
got
to
show
that
Doc
who
he's
loved
by
Ты
же
знаешь,
мы
должны
показать
Доку,
кто
его
любит,
And
even
have
a
little
party
at
his
place
И
даже
устроить
небольшую
вечеринку
у
него.
Cannery
Row
Консервная
улица,
Why
would
we
go?
Зачем
нам
туда
идти?
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Cannery
Row
Консервная
улица,
Why
would
we
go?
Зачем
нам
туда
идти?
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
The
party
was
jumping,
everybody
was
there
making
noise
Вечеринка
была
в
самом
разгаре,
все
шумели,
Alfred
the
bouncer
sharing
whiskey
with
Mack
and
the
boys,
mixing
with
the
music
Вышибала
Альфред
угощал
виски
Мака
и
ребят,
музыка
смешивалась
с
голосами,
The
whole
town
was
there
Весь
город
был
там.
The
girls
got
the
night
off
work
Девушки
получили
отгул,
With
"Black
Marigolds",
the
whole
place
just
went
berzerk
Под
"Черные
бархатцы"
все
просто
сходили
с
ума.
It's
gonna
be
a
good
night!
Это
будет
славная
ночь!
A
fight
broke
out
from
wall
to
wall
and
you
could
Драка
разгорелась
от
стены
до
стены,
и
ты
мог
Hear
the
shouts
all
over
town
and
so
the
Слышать
крики
по
всему
городу,
и
поэтому
Cops
came
down
to
join
the
party
yeah
the
Копы
спустились,
чтобы
присоединиться
к
вечеринке,
да,
(They
hadn't
seen
any
money
for
several
years,
for
several
years)
(Они
не
видели
денег
уже
несколько
лет,
в
течение
нескольких
лет)
Cops
came
down
to
join
the
party
Копы
спустились,
чтобы
присоединиться
к
вечеринке.
(They
hadn't
seen
any
money
for
several
years)
(Они
не
видели
денег
уже
несколько
лет.)
You
know
that
Doc,
he's
a
stand
up
guy
Ты
же
знаешь
Дока,
он
славный
малый,
But
don't
he
look
a
little
lonely?
Но
разве
он
не
выглядит
немного
одиноким?
You
know
we've
got
to
show
that
Doc
who
he's
loved
by
Ты
же
знаешь,
мы
должны
показать
Доку,
кто
его
любит,
And
even
have
a
little
party
at
his
place
И
даже
устроить
небольшую
вечеринку
у
него.
He
saved
the
girls
when
they
got
the
flu
Он
спасал
девочек,
когда
у
них
был
грипп,
He
even
saved
our
little
Darling
Он
даже
спас
нашу
малышку
Дарлинг.
You
know
we've
got
to
show
that
Doc
who
he's
loved
by
Ты
же
знаешь,
мы
должны
показать
Доку,
кто
его
любит,
And
even
have
a
little
party
at
his
place
И
даже
устроить
небольшую
вечеринку
у
него.
Cannery
Row
Консервная
улица,
Why
would
we
go?
Зачем
нам
туда
идти?
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Cannery
Row
Консервная
улица,
Why
would
we
go?
Зачем
нам
туда
идти?
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Merritt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.