Chris Messan - Call Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Messan - Call Me




Call Me
Позвони мне
Just call me
Просто позвони мне,
If you ever feeling lonely, know you can pull up on me
Если почувствуешь себя одинокой, знай, что можешь приехать ко мне.
I know your friends be in the club and you don't really like to party
Я знаю, твои друзья в клубе, а ты не очень-то любишь вечеринки.
I asked her if she been in love and she just told a nigga "hardly"
Я спросил её, была ли она влюблена, и она ответила: "Вряд ли".
Well, I could change that, shawty
Что ж, я мог бы это изменить, малышка.
Whenever you call, know it's on, we gonna have us have a nice time
Когда бы ты ни позвонила, знай, мы отлично проведём время.
Baby do you like the red or the white wine
Малышка, ты предпочитаешь красное или белое вино?
Your presence finna make me come alive in the nighttime
Твоё присутствие заставит меня ожить ночью.
You playing hard to get, that's what I heard through the pipeline
Ты набиваешь себе цену, так я слышал.
But if you asking me, I'd say they wasn't your type
Но, если спросишь меня, я бы сказал, что они были не твоими типажами.
I think she liking what she see, I'm tryna see what she like
Мне кажется, тебе нравится то, что ты видишь, а я пытаюсь понять, что нравится тебе.
You wanna see if I'm the same as what you hear through the mic
Ты хочешь узнать, такой ли я же, как в своих песнях,
You wanna peek behind the scenes, you ain't believing the hype
Заглянуть за кулисы, ты не веришь хайпу.
So just call me
Так что просто позвони мне,
If you ever feeling lonely, know you can pull up on me
Если почувствуешь себя одинокой, знай, что можешь приехать ко мне.
I know your friends be in the club and you don't really like to party
Я знаю, твои друзья в клубе, а ты не очень-то любишь вечеринки.
I asked her if she been in love and she just told a nigga "hardly"
Я спросил её, была ли она влюблена, и она ответила: "Вряд ли".
Well, I could change that, shawty
Что ж, я мог бы это изменить, малышка.
Just call me, call me, call me, call me, call me
Просто позвони мне, позвони, позвони, позвони, позвони мне.
I promise you I won't ignore it (No, no)
Обещаю, я не проигнорирую (Нет, нет).
I know I'm always out recording (one, two)
Я знаю, я всегда на студии (Раз, два),
But that shit could wait until the morning
Но это может подождать до утра.
200 dash the foreign, floor it
200 км/ч на моей тачке, жми на газ.
We could go exploring off of Florin
Мы могли бы отправиться исследовать окрестности Флорина,
Trips to different shores, let's get deported
Поездки к разным берегам, давай сбежим.
How'd I turn a Scorpio to a tourist (Taurus)
Как же я превратил Скорпиона в туриста (Телец)?
Call me
Позвони мне,
If you ever feeling lonely, know you can pull up on me
Если почувствуешь себя одинокой, знай, что можешь приехать ко мне.
I know your friends be in the club and you don't really like to party
Я знаю, твои друзья в клубе, а ты не очень-то любишь вечеринки.
I asked her if she been in love and she just told a nigga "hardly"
Я спросил её, была ли она влюблена, и она ответила: "Вряд ли".
Well, I could change that, shawty
Что ж, я мог бы это изменить, малышка.
Just call me (Could you call me, baby)
Просто позвони мне (Ты могла бы позвонить мне, детка),
If you ever feeling lonely, know you can pull up on me (At least one time, maybe)
Если почувствуешь себя одинокой, знай, что можешь приехать ко мне (Хотя бы разок, может быть).
I know your friends be in the club and you don't really like to party
Я знаю, твои друзья в клубе, а ты не очень-то любишь вечеринки.
I asked her if she been in love and she just told a nigga "hardly"
Я спросил её, была ли она влюблена, и она ответила: "Вряд ли".
Well, I could change that, shawty
Что ж, я мог бы это изменить, малышка.





Writer(s): Chris Messan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.