Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Made Up
Entschluss gefasst
You
not
finna
change
my
mind
(nah)
Du
wirst
meine
Meinung
nicht
ändern
(nein)
We
gotta
watch
it
fall
down
(fall
down)
Wir
müssen
zusehen,
wie
es
zerfällt
(zerfällt)
And
I'm
not
'bout
to
waste
more
time
Und
ich
werde
nicht
noch
mehr
Zeit
verschwenden
Baby
girl,
I'm
gone
now
Baby,
ich
bin
jetzt
weg
Too
late
to
change
my
mind
Zu
spät,
um
meine
Meinung
zu
ändern
Ain't
want
to
end,
but
you
did
me
slime
Wollte
nicht,
dass
es
endet,
aber
du
hast
mich
hintergangen
You
tried
to
play
both
sides
Du
hast
versucht,
auf
zwei
Hochzeiten
zu
tanzen
I
know
you
think
I
should
let
that
slide
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
sollte
das
einfach
so
hinnehmen
Well,
I
can't
say
those
lines
Nun,
ich
kann
diese
Zeilen
nicht
sagen
And
I
can't
waste
more
time,
aye
Und
ich
kann
nicht
noch
mehr
Zeit
verschwenden,
aye
You
move
waste
(waist)
like
line,
aye
Du
bewegst
dich
verschwenderisch
(Taille)
wie
eine
Linie,
aye
Ain't
no
grace
this
time,
aye
Diesmal
gibt
es
keine
Gnade,
aye
Whole
new
direction,
you
in
the
past,
ain't
shit
left
to
mention
Völlig
neue
Richtung,
du
bist
Vergangenheit,
es
gibt
nichts
mehr
zu
erwähnen
I
hope
I
make
better
selections,
you
had
me
tired
and
sick
like
infection
Ich
hoffe,
ich
treffe
bessere
Entscheidungen,
du
hast
mich
müde
und
krank
gemacht
wie
eine
Infektion
Need
someone
that
won't
have
me
stressing
Brauche
jemanden,
der
mich
nicht
stresst
Someone
that
really
got
love
for
me
Jemanden,
der
mich
wirklich
liebt
Push
me,
not
let
me
sit
comfortably
Mich
antreibt,
mich
nicht
bequem
sitzen
lässt
Make
water
get
thicker
than
blood
for
me
Dafür
sorgt,
dass
Wasser
dicker
als
Blut
wird
Broken
faith
and
trust
Gebrochener
Glaube
und
Vertrauen
Is
all
that's
in
the
tuck
Ist
alles,
was
übrig
ist
Well,
plus
a
couple
blunts,
one
too
many
puffs,
think
I'm
getting
stuck
Naja,
plus
ein
paar
Joints,
ein
paar
Züge
zu
viel,
ich
glaube,
ich
bleibe
hängen
Swear
we
was
tight
as
fuck,
then
ya
did
me
wrong,
now
ya
gettin
cut
Ich
schwöre,
wir
waren
so
eng,
dann
hast
du
mir
Unrecht
getan,
jetzt
wirst
du
abgeschnitten
I
had
some
different
plans
for
us
Ich
hatte
andere
Pläne
für
uns
I
had
some
different
plans
Ich
hatte
andere
Pläne
Even
brought
you
'round
the
fam,
put
bread
in
ya
hand,
but
you
didn't
give
a
damn
Habe
dich
sogar
zur
Familie
gebracht,
dir
Geld
gegeben,
aber
es
war
dir
egal
All
of
them
nights
I
stayed
up
just
thinking
about
you,
you
sleeping
with
different
men
All
die
Nächte,
in
denen
ich
wach
blieb
und
nur
an
dich
dachte,
hast
du
mit
anderen
Männern
geschlafen
And
all
of
my
friends
say
I'll
be
off
better
without
you,
my
one
sacrificial
lamb
Und
alle
meine
Freunde
sagen,
ich
wäre
ohne
dich
besser
dran,
mein
einziges
Opferlamm
Guess
I'll
just
be
the
bigger
man
Ich
schätze,
ich
werde
einfach
der
Größere
sein
You
not
finna
change
my
mind
(nah)
Du
wirst
meine
Meinung
nicht
ändern
(nein)
We
gotta
watch
it
fall
down
(fall
down)
Wir
müssen
zusehen,
wie
es
zerfällt
(zerfällt)
And
I'm
not
'bout
to
waste
more
time
Und
ich
werde
nicht
noch
mehr
Zeit
verschwenden
Baby
girl,
I'm
gone
now
Baby,
ich
bin
jetzt
weg
Too
late
to
change
my
mind
Zu
spät,
um
meine
Meinung
zu
ändern
Ain't
want
to
end,
but
you
did
me
slime
Wollte
nicht,
dass
es
endet,
aber
du
hast
mich
hintergangen
You
tried
to
play
both
sides
Du
hast
versucht,
auf
zwei
Hochzeiten
zu
tanzen
I
know
you
think
I
should
let
that
slide
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
sollte
das
einfach
so
hinnehmen
Well,
I
can't
say
those
lines
Nun,
ich
kann
diese
Zeilen
nicht
sagen
And
I
can't
waste
more
time,
aye
Und
ich
kann
nicht
noch
mehr
Zeit
verschwenden,
aye
You
move
waste
(waist)
like
line,
aye
Du
bewegst
dich
verschwenderisch
(Taille)
wie
eine
Linie,
aye
Ain't
no
grace
this
time,
aye
Diesmal
gibt
es
keine
Gnade,
aye
Whole
new
direction,
you
in
the
past,
ain't
shit
left
to
mention
Völlig
neue
Richtung,
du
bist
Vergangenheit,
es
gibt
nichts
mehr
zu
erwähnen
I
hope
I
make
better
selections,
you
had
me
tired
and
sick
like
infection
Ich
hoffe,
ich
treffe
bessere
Entscheidungen,
du
hast
mich
müde
und
krank
gemacht
wie
eine
Infektion
Need
someone
that
won't
have
me
stressing
Brauche
jemanden,
der
mich
nicht
stresst
Someone
that
really
got
love
for
me
Jemanden,
der
mich
wirklich
liebt
Push
me,
not
let
me
sit
comfortably
Mich
antreibt,
mich
nicht
bequem
sitzen
lässt
Make
water
get
thicker
than
blood
for
me
Dafür
sorgt,
dass
Wasser
dicker
als
Blut
wird
I
got
my
mind
made
up
Ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
I
got
my
mind
made
up
Ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
I
got
my
mind
made
up
Ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
I
watched
you
lie
straight
up
Ich
habe
gesehen,
wie
du
dreist
gelogen
hast
And
then
you
turn
around,
act
like
it's
fine,
A1
Und
dann
drehst
du
dich
um
und
tust
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
A1
Yeah,
you
as
slime
as
they
come
Ja,
du
bist
so
hinterhältig
wie
sie
nur
sein
können
I
got
my
mind
made
up
Ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
I
got
my
mind
made
up
Ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
I
got
my
mind
made
up
Ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
I
watched
you
lie
straight
up
Ich
habe
gesehen,
wie
du
dreist
gelogen
hast
And
then
you
turn
around,
act
like
it's
fine,
A1
Und
dann
drehst
du
dich
um
und
tust
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
A1
Yeah,
you
as
slime
as
they
come
Ja,
du
bist
so
hinterhältig
wie
sie
nur
sein
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Messan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.