Paroles et traduction Chris Miles - Dsf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
diese
Szene
ist
ein
Haufen
voller
Trottel
And
this
scene
is
full
of
jerks
Du
willst
Competition?
Komm
doch
her,
Bitch,
ich
reiß
dein
Kopf
ab
You
want
competition?
Come
here,
bitch,
I'll
rip
your
head
off
Social
Media
gibt
jedem
hier
ein
Sprachrohr
Social
media
gives
everyone
a
voice
Ich
mach
aus
einer
Freestyle-Cypher
gleich
ein
Tatort
I'll
turn
a
freestyle
cypher
into
a
crime
scene
Doppelreim
und
die
Line
auch
gut
verschachtelt
Double
rhyme
and
the
line
well
interlaced
Alle
Heads
so
"woah",
yeah,
was
für
Spastis
All
heads
like
"woah",
yeah,
what
a
bunch
of
spastics
Und
deine
Crew,
ey,
voll
super,
ja
blah,
blah
And
your
crew,
hey,
super
cool,
yeah
blah,
blah
Rap
du
Versager,
du
bist
an
mir
ja
nicht
mal
nah
dran
Rap
you
loser,
you're
not
even
close
to
me
Yeah,
und
das
ist
wirklich
nicht
mal
bös
gemeint
Yeah,
and
that's
really
not
even
meant
to
be
mean
Du
warst
Gugu-gaga,
ich
spiel
Shows
in
Schweiz
und
Österreich
You
were
goo-goo
gaga,
I
play
shows
in
Switzerland
and
Austria
Und
laber
mich
nicht
dicht
mit
deinem
ach
so
schweren
Leben
And
don't
talk
to
me
about
your
oh-so-hard
life
Ich
hab
mehr
vergessen,
als
du
Fotze
je
erlebst,
huh
I've
forgotten
more
than
you
bitch
will
ever
experience,
huh
Und
vor
paar
Jahren
noch
so
voller
Elan
And
a
few
years
ago
still
so
full
of
energy
Und
jetzt
fast
über
Nacht
hab
ich
so
gar
keinen
Bock
mehr
And
now
almost
overnight
I
have
no
desire
at
all
Woran
das
liegt?
Diese
Szene
ist
echt
scheiße
Why
is
that?
This
scene
really
sucks
Vor
allem
wenn
man
mitten
drin
statt
nur
dabei
ist
Especially
when
you're
in
the
middle
of
it
instead
of
just
being
there
Ich
werd'
heute
sterben,
ich
werd'
heute
sterben
I'm
gonna
die
today,
I'm
gonna
die
today
Ich
werd'
heute
sterben,
weil
ein
Teil
von
mir,
ein
Teil
von
dir
ist
tief
in
meinem
Herzen
I'm
gonna
die
today,
because
a
part
of
me,
a
part
of
you
is
deep
in
my
heart
Bin
ich
kommerziell,
Major,
Indie,
Underground,
ich
bin
was
ich
will
Am
I
commercial,
major,
indie,
underground,
I
am
what
I
want
to
be
Und
das
langt
dann
auch,
ganz
genau
And
that's
enough,
exactly
Ich
hab
kein'
Erfolg,
Label,
Fans
oder
Fame
I
have
no
success,
label,
fans
or
fame
Aber
bin
noch
mitten
drin
in
diesem
gottverdammten
Game
But
I'm
still
in
the
middle
of
this
goddamn
game
Weil
ein
Teil
von
mir,
ein
Teil
von
dir
ist
tief
in
meinem
Herzen
Because
a
part
of
me,
a
part
of
you
is
deep
in
my
heart
Yeah,
yeah,
der
wird
heute
sterben
Yeah,
yeah,
it's
gonna
die
today
Der
wird
heute
sterben,
der
wird
heute
sterben
It's
gonna
die
today,
it's
gonna
die
today
Ich
hab
lange
überlegt,
kommt
nochmal
ein
Tape
I've
been
thinking
for
a
long
time,
is
there
another
tape
coming
Und
dann
lange
nichts
gesehen,
obwohl
ihr
sagt
doch
Hip
Hop
lebt
And
then
I
didn't
see
anything
for
a
long
time,
although
you
say
hip
hop
is
alive
Und
ich
hab
lange
überlegt,
kommt
nochmal
ein
Tape
And
I've
been
thinking
for
a
long
time,
is
there
another
tape
coming
Und
dann
lange
nichts
gesehen,
obwohl
ihr
sagt
doch
Hip
Hop
lebt
And
then
I
didn't
see
anything
for
a
long
time,
although
you
say
hip
hop
is
alive
Jeder
Rapper
passt
sich
an,
jedes
Jahr
wieder
was
Neues
Every
rapper
adapts,
something
new
every
year
Und
du
nennst
das
Entwicklung,
für
mich
ist
das
enttäuschend
And
you
call
that
development,
for
me
it's
disappointing
Was
andere
sagen,
interessiert
dich
nicht
die
Bohne
What
others
say
doesn't
matter
to
you
Aber
sag
mir
bitte,
warum
hängst
du
ständig
in
dem
Forum
But
please
tell
me,
why
are
you
constantly
hanging
out
in
the
forum
Und
erklärst
dort
deine
Lines,
huh?
And
explaining
your
lines
there,
huh?
Wenn
die
keiner
peilt,
war'n
die
scheiße
- ey,
fuck
that
If
nobody
gets
them,
they
were
shit
- hey,
fuck
that
In
deiner
Welt
endet
jeder
Beef
mit
roter
Farbe
In
your
world,
every
beef
ends
with
red
paint
Meine
auch,
die
Straße
auf
und
ab
werd'
ich
dich
Fotze
jagen
Mine
too,
up
and
down
the
street
I'll
chase
you
bitch
Spaß,
nee,
verarscht
- es
macht
bang,
bang
Just
kidding,
no,
bullshit
- it
makes
bang,
bang
Und
noch
einmal
bang,
bang
And
one
more
time
bang,
bang
Und
das
ist
wahr
wie
alles
was
du
sagst
in
deinen
Tracks
- guess
who's
back?!
And
that's
as
true
as
everything
you
say
in
your
tracks
- guess
who's
back?!
Ey,
man,
du
bist
es
nicht
Hey,
man,
it's
not
you
Und
auch
wenn
mich
niemand
kennt,
was
soll
das
schon
heißen?
And
even
if
nobody
knows
me,
what's
that
supposed
to
mean?
Ich
brauch'
mich
nicht
beweisen
vor
der
Szene
I
don't
need
to
prove
myself
to
the
scene
Ich
hab
sowas
gar
nicht
nötig
I
don't
need
that
at
all
Ich
werd'
heute
sterben,
weil
ein
Teil
von
mir,
ein
Teil
von
dir
ist
tief
in
meinem
Herzen
I'm
gonna
die
today,
because
a
part
of
me,
a
part
of
you
is
deep
in
my
heart
Bin
ich
kommerziell,
Major,
Indie,
Underground,
ich
bin
was
ich
will
Am
I
commercial,
major,
indie,
underground,
I
am
what
I
want
to
be
Und
das
langt
dann
auch,
ganz
genau
And
that's
enough,
exactly
Ich
hab
kein'
Erfolg,
Label,
Fans
oder
Fame
I
have
no
success,
label,
fans
or
fame
Aber
bin
noch
mitten
drin
in
diesem
gottverdammten
Game
But
I'm
still
in
the
middle
of
this
goddamn
game
Weil
ein
Teil
von
mir,
ein
Teil
von
dir
ist
tief
in
meinem
Herzen
Because
a
part
of
me,
a
part
of
you
is
deep
in
my
heart
Yeah,
yeah,
der
wird
heute
sterben
Yeah,
yeah,
it's
gonna
die
today
Der
wird
heute
sterben,
der
wird
heute
sterben
It's
gonna
die
today,
it's
gonna
die
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
F**k It
date de sortie
04-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.