Paroles et traduction Chris Miles - wake up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
sick
of
playing
these
games
Так
устал
играть
в
эти
игры,
Impossible
for
me
to
ever
ever
be
happy,
yeah
Невозможно
мне
когда-либо
быть
счастливым,
да,
And
I'm
so
sick
of
doing
the
same
shit
И
мне
так
надоело
делать
одно
и
то
же
дерьмо,
I
just
wanna
sleep
a
tad
bit,
no
Я
просто
хочу
немного
поспать,
нет,
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
I'm
in
a
elevator
with
Snoop
Dogg
and
I
just
got
the
contact
uh
Я
в
лифте
со
Снуп
Доггом,
и
я
только
что
получил
контакт,
а,
So
everything
about
this
except
the
cheddar
exception
Так
что
все
в
этом,
кроме
гребаного
исключения,
I
start
to
close
my
eyes,
I
did
already
close
my
eyes
Я
начинаю
закрывать
глаза,
я
уже
закрыл
глаза,
I
don't
even
know
if
I'm
dreaming,
I
ain't
no
genius
Я
даже
не
знаю,
сплю
ли
я,
я
не
гений,
Got
anxiety
from
my
brain
to
my
penis
Тревога
от
мозга
до
члена,
Man
I
know
that
I'm
sleeping
Чувак,
я
знаю,
что
сплю,
So
why
the
hell
of
that
stress?
Так
какого
черта
этот
стресс?
Is
it
usually
the
way
that
I'm
escaping
the
best?
Это
обычно
лучший
способ
сбежать?
It's
kinda
like,
kinda
like...
Это
вроде
как,
вроде
как...
I
get
coping
meth
Я
получаю
гребаный
мет,
No
prevention,
I
just
want
the
pain
to
be
less
Никакой
профилактики,
я
просто
хочу,
чтобы
боли
стало
меньше,
Oh,
you
sleeping?
О,
ты
спишь?
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
You
know
that
you're
officially
dirt
about
that
base
so
please
don't
do
shit
and
wake
up
Ты
же
знаешь,
что
ты
официально
облажался
с
этой
базой,
так
что,
пожалуйста,
не
делай
глупостей
и
проснись.
This
is
not
the
right
result
of
your
problems,
you
coward,
just
stop
it
and
wake
up
Это
не
тот
результат
твоих
проблем,
трус,
просто
прекрати
это
и
проснись.
Either
way
you
gon'
be
hating
your
base
so
you
might
aswell
stop
and
wake
up
В
любом
случае
ты
будешь
ненавидеть
свою
базу,
так
что
ты
мог
бы
просто
остановиться
и
проснуться.
I'm
a
stay
asleep
till
I'm
senior
Я
буду
спать,
пока
не
стану
старше,
Hop
on
all
these
fences
where
the
grass
is
never
greener
Перепрыгиваю
через
все
заборы,
где
трава
никогда
не
зеленее,
Got
a
girl
on
my
mind
like
Christina
У
меня
на
уме
девушка,
как
Кристина,
We
netflix
and
chill
when
like
no
one
can
see
us
Мы
смотрим
Netflix
и
расслабляемся,
когда
никто
не
видит,
So
why
would
I
wake
up?
Так
зачем
мне
просыпаться?
Got
no
reason
Нет
причин,
No
five
old,
on
my
mind
I'm
cheesing
Никаких
пятилетних,
у
меня
на
уме
только
сыр,
I
do
what
I
want
till
I'm
not
even
breathing
Я
делаю
то,
что
хочу,
пока
не
перестану
дышать,
I
wake
up
on
weekends
like
strictly
for
tweaking
Я
просыпаюсь
по
выходным,
строго
для
того,
чтобы
поторчать,
I
take
off
my
week,
this
is
made
of
my
bitch
Я
снимаю
свою
неделю,
это
сделано
моей
сучкой,
People
would
stalking,
they
oftenly
switch
Люди
будут
преследовать,
они
часто
переключаются,
So
I
close
off
my
mind,
pay
no
mind
to
that
shit,
yeah,
yeah
Поэтому
я
закрываю
свой
разум,
не
обращаю
внимания
на
это
дерьмо,
да,
да,
It
is
what
it
is
Это
то,
что
есть,
Either
hit
or
you
miss
Либо
попал,
либо
промахнулся,
See
them
flickin
their
wrists
Смотри,
как
они
крутят
запястьями,
I'm
too
busy
with
this
Я
слишком
занят
этим,
So
be
worried
about
that
Так
что
беспокойся
об
этом,
Suck
in
my
mind,
I'm
checked
Втянись
в
мой
разум,
я
проверен,
Let
it
ride,
yeah,
yeah
Позволь
этому
катиться,
да,
да,
Let
it
ride
(skrt,
skrt)
Позволь
этому
катиться
(скрт,
скрт),
Let
it
ride
Позволь
этому
катиться,
Let
it
ride
(aye)
Позволь
этому
катиться
(эй).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Miles, Scoop Deville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.