Chris Mills - All You Ever Do - traduction des paroles en allemand

All You Ever Do - Chris Millstraduction en allemand




All You Ever Do
Alles, was du tust
Why you gotta hate your hometown?
Warum musst du deine Heimatstadt hassen?
Everybody loves a small town
Jeder liebt eine kleine Stadt
Why you gotta hate your hometown?
Warum musst du deine Heimatstadt hassen?
Them folks brought you up
Diese Leute haben dich großgezogen
But all you ever do is put them down
Aber alles, was du tust, ist, sie schlechtzumachen
Everybody knows the city's no good for you
Jeder weiß, dass die Stadt nicht gut für dich ist
Look at your face
Schau dein Gesicht an
Look at what it's done to you
Schau, was sie mit dir gemacht hat
How long do you think a pretty thing like you can last
Wie lange, denkst du, kann so ein hübsches Ding wie du durchhalten
Sleeping in a sewer
In einer Gosse schlafen
Beneath a skyscraper casket?
Unter einem Wolkenkratzer-Sarg?
I want to walk down Vandalia Avenue
Ich möchte die Vandalia Avenue entlanggehen
Holding hands
Händchen haltend
Just like we used to do
So wie wir es früher getan haben
You say you hate the weak women and the ignorant men
Du sagst, du hasst die schwachen Frauen und die ignoranten Männer
But what's a little nigger joke between friends?
Aber was ist schon ein kleiner Nigger-Witz unter Freunden?
Do you hate their aching backs
Hasst du ihre schmerzenden Rücken
Or the blisters on their hands?
Oder die Blasen an ihren Händen?
Do you hate the way they beat you when you didn't fit in?
Hasst du die Art, wie sie dich geschlagen haben, wenn du nicht dazugehört hast?
Do you hate their empty faces
Hasst du ihre leeren Gesichter
Or do you hate the weather?
Oder hasst du das Wetter?
They probably wouldn't stare if you just dressed a little better
Sie würden wahrscheinlich nicht starren, wenn du dich nur etwas besser kleiden würdest





Writer(s): Christopher Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.