Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Ever Do
Alles, was du tust
Why
you
gotta
hate
your
hometown?
Warum
musst
du
deine
Heimatstadt
hassen?
Everybody
loves
a
small
town
Jeder
liebt
eine
kleine
Stadt
Why
you
gotta
hate
your
hometown?
Warum
musst
du
deine
Heimatstadt
hassen?
Them
folks
brought
you
up
Diese
Leute
haben
dich
großgezogen
But
all
you
ever
do
is
put
them
down
Aber
alles,
was
du
tust,
ist,
sie
schlechtzumachen
Everybody
knows
the
city's
no
good
for
you
Jeder
weiß,
dass
die
Stadt
nicht
gut
für
dich
ist
Look
at
your
face
Schau
dein
Gesicht
an
Look
at
what
it's
done
to
you
Schau,
was
sie
mit
dir
gemacht
hat
How
long
do
you
think
a
pretty
thing
like
you
can
last
Wie
lange,
denkst
du,
kann
so
ein
hübsches
Ding
wie
du
durchhalten
Sleeping
in
a
sewer
In
einer
Gosse
schlafen
Beneath
a
skyscraper
casket?
Unter
einem
Wolkenkratzer-Sarg?
I
want
to
walk
down
Vandalia
Avenue
Ich
möchte
die
Vandalia
Avenue
entlanggehen
Holding
hands
Händchen
haltend
Just
like
we
used
to
do
So
wie
wir
es
früher
getan
haben
You
say
you
hate
the
weak
women
and
the
ignorant
men
Du
sagst,
du
hasst
die
schwachen
Frauen
und
die
ignoranten
Männer
But
what's
a
little
nigger
joke
between
friends?
Aber
was
ist
schon
ein
kleiner
Nigger-Witz
unter
Freunden?
Do
you
hate
their
aching
backs
Hasst
du
ihre
schmerzenden
Rücken
Or
the
blisters
on
their
hands?
Oder
die
Blasen
an
ihren
Händen?
Do
you
hate
the
way
they
beat
you
when
you
didn't
fit
in?
Hasst
du
die
Art,
wie
sie
dich
geschlagen
haben,
wenn
du
nicht
dazugehört
hast?
Do
you
hate
their
empty
faces
Hasst
du
ihre
leeren
Gesichter
Or
do
you
hate
the
weather?
Oder
hasst
du
das
Wetter?
They
probably
wouldn't
stare
if
you
just
dressed
a
little
better
Sie
würden
wahrscheinlich
nicht
starren,
wenn
du
dich
nur
etwas
besser
kleiden
würdest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.