Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
up
in
the
locks
of
your
hair
Gefangen
in
den
Locken
deines
Haares
Prisoner
of
the
perfume
that
you
wear
Gefangener
des
Parfüms,
das
du
trägst
I'm
not
trying
to
say
Ich
versuche
nicht
zu
sagen,
You're
not
where
it's
at
for
me
dass
du
nicht
das
Richtige
für
mich
bist
I'm
just
getting
a
little
scared
Ich
bekomme
nur
ein
wenig
Angst
Tangled
in
the
sheets
of
your
bed
Verfangen
in
den
Laken
deines
Bettes
Bending
underneath
your
heavy
head
Mich
beugend
unter
deinem
schweren
Kopf
I
should
learn
not
to
ask
Ich
sollte
lernen,
nicht
zu
fragen
But
your
mouth,
it
tastes
like
broken
glass
Aber
dein
Mund,
er
schmeckt
nach
zerbrochenem
Glas
And
how
long
is
seven
years
from
today?
Und
wie
lange
sind
sieben
Jahre
von
heute
an?
All
I
ever
wanted
was
somebody
to
love
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
jemanden
zu
lieben
At
least
that's
what
I
used
to
say
Zumindest
habe
ich
das
immer
gesagt
But
be
careful
of
the
wishes
Aber
sei
vorsichtig
mit
den
Wünschen,
That
crawl
across
your
lips
die
über
deine
Lippen
kriechen
You
may
choke
on
them
someday
Du
könntest
eines
Tages
daran
ersticken
Trying
to
be
as
quiet
as
a
mouse
Versuche,
so
leise
wie
eine
Maus
zu
sein
Waiting
for
your
lungs
to
run
out
Warte,
bis
deine
Lungen
leer
sind
Do
you
remember
when
Erinnerst
du
dich,
als
You
said
you'd
never
cry
again?
du
sagtest,
du
würdest
nie
wieder
weinen?
Now
there's
not
a
dry
eye
in
this
house
Jetzt
gibt
es
kein
trockenes
Auge
in
diesem
Haus
All
you
ever
wanted
was
somebody
to
love
Alles,
was
du
jemals
wolltest,
war
jemanden
zu
lieben
At
least
that's
what
you
used
to
say
Zumindest
hast
du
das
immer
gesagt
But
be
careful
of
the
wishes
Aber
sei
vorsichtig
mit
den
Wünschen,
That
crawl
across
your
lips
die
über
deine
Lippen
kriechen
You
may
choke
on
them
someday
Du
könntest
eines
Tages
daran
ersticken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.