Chris Mills - Suicide Note - traduction des paroles en allemand

Suicide Note - Chris Millstraduction en allemand




Suicide Note
Abschiedsbrief
Can you play me that suicide note
Kannst du mir diesen Abschiedsbrief vorspielen, Liebling
The one that's supposed to kill the pain?
Den, der den Schmerz töten soll?
And won't you please tell my dear mother I am sorry
Und sag bitte meiner lieben Mutter, dass es mir leid tut
But this is the last chord I can afford to play?
Aber das ist der letzte Akkord, den ich mir leisten kann zu spielen?
And I don't know where I went wrong
Und ich weiß nicht, wo ich falsch lag
I guess that's just the way that it goes
Ich schätze, so ist das nun mal
I guess that's just one of the lessons that you learn
Ich schätze, das ist nur eine der Lektionen, die man lernt
Only fools fall in love with the radio
Nur Narren verlieben sich ins Radio
So play that suicide note
Also spiel diesen Abschiedsbrief, Liebling
Let it ring out once for me
Lass ihn einmal für mich erklingen
And I'll be somewhere down the road
Und ich werde irgendwo auf der Straße sein
Turning into a memory
Und zu einer Erinnerung werden
Play that suicide note
Spiel diesen Abschiedsbrief, Liebling
Let it ring out loud and clear
Lass ihn laut und deutlich erklingen
And let it be a warning
Und lass ihn eine Warnung sein
There's only one way out of here
Es gibt nur einen Weg hier raus
Now take me back to first position
Bring mich jetzt zurück zur ersten Position, Liebling
Can you show me what I'm doing wrong?
Kannst du mir zeigen, was ich falsch mache?
Am I etting go too soon
Lasse ich zu früh los
Or has this been going on too long?
Oder dauert das schon zu lange?
Just please don't ask me what I'll do now
Bitte frag mich nicht, was ich jetzt tun werde
Because this is all I've ever done
Denn das ist alles, was ich je getan habe
But that river's deep, so maybe I'll just sleep
Aber dieser Fluss ist tief, also werde ich vielleicht einfach schlafen
'Cause dreams ain't supposed to hurt no one
Denn Träume sollen niemanden verletzen
And you can play that suicide note
Und du kannst diesen Abschiedsbrief spielen, Liebling
Just let it ring out once for me
Lass ihn einfach einmal für mich erklingen
And I'll see you somewhere down the road
Und ich werde dich irgendwo auf der Straße sehen
Turning into a memory
Und zu einer Erinnerung werden
Play that suicide note
Spiel diesen Abschiedsbrief, Liebling
Let it ring out loud and clear
Lass ihn laut und deutlich erklingen
And let it be a warning
Und lass ihn eine Warnung sein
There's only one way out of here
Es gibt nur einen Weg hier raus





Writer(s): Christopher Rowland Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.