Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Note
Предсмертная записка
Can
you
play
me
that
suicide
note
Сыграй
мне
ту
самую
предсмертную
записку,
The
one
that's
supposed
to
kill
the
pain?
Ту,
что
должна
убить
боль?
And
won't
you
please
tell
my
dear
mother
I
am
sorry
И,
пожалуйста,
передай
моей
дорогой
маме,
что
мне
очень
жаль,
But
this
is
the
last
chord
I
can
afford
to
play?
Но
это
последний
аккорд,
который
я
могу
себе
позволить.
And
I
don't
know
where
I
went
wrong
И
я
не
знаю,
где
я
свернул
не
туда,
I
guess
that's
just
the
way
that
it
goes
Наверное,
так
всё
и
происходит.
I
guess
that's
just
one
of
the
lessons
that
you
learn
Наверное,
это
один
из
тех
уроков,
которые
ты
усваиваешь:
Only
fools
fall
in
love
with
the
radio
Только
дураки
влюбляются
в
радио.
So
play
that
suicide
note
Так
сыграй
ту
самую
предсмертную
записку,
Let
it
ring
out
once
for
me
Пусть
она
прозвучит
для
меня,
And
I'll
be
somewhere
down
the
road
А
я
буду
где-то
на
дороге,
Turning
into
a
memory
Превращаясь
в
воспоминание.
Play
that
suicide
note
Сыграй
ту
самую
предсмертную
записку,
Let
it
ring
out
loud
and
clear
Пусть
она
прозвучит
громко
и
ясно,
And
let
it
be
a
warning
И
пусть
это
будет
предупреждением:
There's
only
one
way
out
of
here
Отсюда
есть
только
один
выход.
Now
take
me
back
to
first
position
А
теперь
верни
меня
в
исходное
положение,
Can
you
show
me
what
I'm
doing
wrong?
Покажи,
что
я
делаю
не
так?
Am
I
etting
go
too
soon
Я
сдаюсь
слишком
рано
Or
has
this
been
going
on
too
long?
Или
это
слишком
долго
длится?
Just
please
don't
ask
me
what
I'll
do
now
Только,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
что
я
буду
делать
теперь,
Because
this
is
all
I've
ever
done
Потому
что
это
всё,
что
я
когда-либо
делал.
But
that
river's
deep,
so
maybe
I'll
just
sleep
Но
та
река
глубока,
так
что,
может
быть,
я
просто
буду
спать,
'Cause
dreams
ain't
supposed
to
hurt
no
one
Ведь
сны
не
должны
никому
причинять
боль.
And
you
can
play
that
suicide
note
И
ты
можешь
сыграть
ту
самую
предсмертную
записку,
Just
let
it
ring
out
once
for
me
Просто
позволь
ей
прозвучать
для
меня,
And
I'll
see
you
somewhere
down
the
road
И
я
увижу
тебя
где-то
на
дороге,
Turning
into
a
memory
Превращающейся
в
воспоминание.
Play
that
suicide
note
Сыграй
ту
самую
предсмертную
записку,
Let
it
ring
out
loud
and
clear
Пусть
она
прозвучит
громко
и
ясно,
And
let
it
be
a
warning
И
пусть
это
будет
предупреждением:
There's
only
one
way
out
of
here
Отсюда
есть
только
один
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Rowland Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.