Paroles et traduction Chris Norman - Heartaches
Everyday
I
wait
on
the
street
'til
you're
passing
my
way
Каждый
день
я
жду
на
улице,
пока
ты
не
пройдешь
мимо
меня.
But
baby
you
look
right
through
me
Но,
Детка,
ты
смотришь
сквозь
меня.
Just
like
you
never
knew
me
oh,
oh
Точно
так
же,
как
ты
никогда
не
знал
меня,
о,
о
...
Walking
along
hoping
that
maybe
I'll
catch
you
alone
Иду
в
надежде,
что,
может
быть,
я
застану
тебя
одну.
I
wish
you
were
still
my
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
все
еще
была
моей
малышкой.
I
miss
you
girl
like
crazy
oh,
oh
Я
безумно
скучаю
по
тебе,
девочка,
о,
о
These
old
heartaches
I
carry
around
Эти
старые
сердечные
боли
я
ношу
с
собой
повсюду
Like
a
suitcase
that's
weighing
me
down
Как
чемодан,
который
тянет
меня
вниз
With
all
the
no
regrets
I
left
behind
me,
baby
Со
всеми
без
сожалений,
которые
я
оставил
позади,
детка
These
old
heartaches
the
same
old
hurt
Эти
старые
сердечные
боли
все
та
же
старая
боль
With
a
new
face
but
I
never
learn
С
новым
лицом,
но
я
никогда
не
учусь.
And
how
was
I
to
know
you'd
leave
me
crying,
baby
И
откуда
мне
было
знать,
что
ты
оставишь
меня
в
слезах,
детка?
Playing
the
game
only
a
fool
like
me
to
blame
Играя
в
эту
игру,
можно
винить
только
такого
дурака,
как
я.
The
foolish
things
that
I'd
do
Глупости,
которые
я
совершал.
I
didn't
mean
to
hurt
you,
oh,
oh
Я
не
хотел
причинить
тебе
боль,
о,
о
And
so
many
nights
I
couldn't
tell
И
так
много
ночей
я
не
мог
сказать.
The
wrongs
from
the
rights
Зло
от
правды.
'Til
baby
you
caught
me
lying
Пока,
детка,
ты
не
поймала
меня
на
лжи.
There's
no
use
my
denying
Нет
смысла
отрицать.
Heartaches,
mistakes
Душевная
боль,
ошибки.
Baby
you
leave
me
crying
Детка,
ты
оставляешь
меня
плакать.
Oh
there
can
be
no
denying
oh,
oh
О,
этого
нельзя
отрицать,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN KLENNER, AL HOFFMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.