Paroles et traduction Chris Norman - I'll Meet You At Midnight (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Meet You At Midnight (Live)
Встреча в полночь (Live)
A
summer
evening
on
Les
Champs
Elysees
Летний
вечер
на
Елисейских
Полях,
A
secret
rendezvous
they
planned
for
days
Тайное
свидание,
которое
мы
планировали
несколько
дней.
I
see
faces
in
the
crowded
cafe
Я
вижу
лица
в
переполненном
кафе,
A
sound
of
laughter
as
the
music
plays
Звуки
смеха,
играет
музыка.
Jeanne-Claude's
student
at
the
University
Жан-Клод
— студент
университета,
Louise-Marie
is
just
a
world
away
Луиза-Мари
— целый
мир
от
него.
You
recall
the
night
they
met
was
warm
with
laughter
Ты
помнишь,
как
тепло
от
смеха
было
в
ту
ночь,
когда
они
встретились,
The
words
and
music
as
she
turned
away
Слова
и
музыка,
когда
она
отвернулась.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь,
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь,
Oh,
but
Jeanne-Claude,
Louise-Marie
will
never
be
О,
но
Жан-Клод,
Луиза-Мари
никогда
не
будет
твоей.
Each
cigarette
will
light
a
thousand
faces
Каждая
сигарета
освещает
тысячи
лиц,
The
shade
is
passing
like
a
thousand
years
Тени
проходят,
словно
тысячи
лет.
Midnight
was
turning
into
empty
spaces
Полночь
превратилась
в
пустоту,
The
sound
of
laughter'd
disappeared
Звуки
смеха
исчезли.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь,
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь,
Oh,
but
Jeanne-Claude,
Louise-Marie
will
never
be
О,
но
Жан-Клод,
Луиза-Мари
никогда
не
будет
твоей.
A
summer
morning
on
Les
Champs
Elysees
Летнее
утро
на
Елисейских
Полях,
The
entertainment
in
the
street
cafe
Развлечения
в
уличном
кафе.
The
sunlight
melting
through
an
open
doorway
Солнечный
свет
тает
в
открытом
дверном
проеме,
Jeanne-Claude
has
left
some
other
day
Жан-Клод
ушел
в
другой
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.