Paroles et traduction Chris Norman - Into the Night (unplugged)
I
feel
your
heart
beat
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце.
Shadows
are
creeping
down
the
wall
Тени
ползут
по
стене.
The
sun
is
sinking
Солнце
садится.
Baby
together
we
will
fall
Детка,
вместе
мы
упадем.
Into
the
night
В
ночь
...
Come
on
and
join
me
for
a
ride
Давай,
прокатимся
со
мной.
Where
nobody
cares
где
никому
нет
дела.
Let
your
fantasy
meet
reality
Позволь
своей
фантазии
встретиться
с
реальностью.
Only
fantasy
really
sets
you
free
Только
фантазия
действительно
освобождает
тебя.
Let
your
fantasy
lead
your
heart
and
soul
Пусть
ваша
фантазия
ведет
ваше
сердце
и
душу.
Only
fantasy
makes
you
lose
control
Только
фантазия
заставляет
тебя
терять
контроль.
Oh
- into
the
night
О,
в
ночь
...
We'll
go
together
side
by
side
Мы
пойдем
вместе,
бок
о
бок.
Into
the
night
yeah
В
ночь
да
Maybe
there's
danger
Может
быть,
это
опасно.
But
baby
I
don't
care
at
all
Но
детка
мне
все
равно
Won't
you
come
closer
Ты
не
подойдешь
ближе?
So
I
can
feel
you
when
I
fall
Так
что
я
чувствую
тебя,
когда
падаю.
Into
the
night
В
ночь
...
Come
on
and
join
me
for
a
ride
Давай,
прокатимся
со
мной.
Where
nobody
cares
где
никому
нет
дела.
Let
your
fantasy
meet
reality
Позволь
своей
фантазии
встретиться
с
реальностью.
Only
fantasy
really
sets
you
free
Только
фантазия
действительно
освобождает
тебя.
Let
your
fantasy
lead
your
heart
and
soul
Пусть
ваша
фантазия
ведет
ваше
сердце
и
душу.
Only
fantasy
makes
you
lose
control
Только
фантазия
заставляет
тебя
терять
контроль.
Into
the
night
В
ночь
...
We'll
go
together
side
by
side
Мы
пойдем
вместе,
бок
о
бок.
Into
the
night
yeah
В
ночь
да
Into
the
night
В
ночь
...
Come
on
and
join
me
for
a
ride
Давай,
прокатимся
со
мной.
Where
nobody
cares
где
никому
нет
дела.
Let
your
fantasy
meet
reality
Позволь
своей
фантазии
встретиться
с
реальностью.
Only
fantasy
really
sets
you
free
Только
фантазия
действительно
освобождает
тебя.
Let
your
fantasy
lead
your
heart
and
soul
Пусть
ваша
фантазия
ведет
ваше
сердце
и
душу.
Only
fantasy
makes
you
lose
control
Только
фантазия
заставляет
тебя
терять
контроль.
Into
the
night
В
ночь
...
We'll
go
together
side
by
side
Мы
пойдем
вместе,
бок
о
бок.
Into
the
night
yeah
В
ночь
да
Into
the
night
В
ночь
...
Come
on
and
join
me
for
a
ride
Давай,
прокатимся
со
мной.
Where
nobody
cares
где
никому
нет
дела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, David Brandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.