Chris Norman - Nobody's Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Norman - Nobody's Fool




Nobody's Fool
Ничья дурочка
There was a wild kind of woman
Была женщина дикой породы,
She was a child of her time
Дитя своего времени она,
To know her well was to love her
Узнать её получше полюбить,
She was a good friend of mine
Хорошей моей подругой была.
She fell in love with a stranger
Влюбилась она в незнакомца,
But he treated her cruel
Но жестоко он с ней обошёлся,
She had the heart of an angel, wooh. ooh
Сердце у неё было ангельское, у-у-ух,
But she was nobody's fool
Но ничьей дурочкой она не была.
One moonless night she was dreamng
В одну безлунную ночь ей снилось,
As he came to her bed
Как он подошёл к её кровати,
He took her angrily and wildly
Он взял её грубо и яростно,
Not a word had he said
Ни слова не сказав ей кстати.
And in the morning she waited
А утром она ждала,
The knife she held felt so cool
Нож в её руке был так холоден,
She had the heart of an angel, wooh. ooh
Сердце у неё было ангельское, у-у-ух,
But she was nobody's fool
Но ничьей дурочкой она не была.





Writer(s): Christopher Ward Norman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.