Paroles et traduction Chris Norman - Stumblin' In (Duet) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stumblin' In (Duet) [Live]
Спотыкаясь (Дуэт) [Live]
Our
love
is
alive
and
so
we
begin
Наша
любовь
жива,
и
мы
начинаем,
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table
stumblin'
in
Безрассудно
выкладывая
сердца
на
стол,
спотыкаясь.
Our
love
is
a
flame
burning
within
Наша
любовь
— пламя,
горящее
внутри,
Now
and
then
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени
отблески
огня
ловят
нас
спотыкающимися.
Wherever
you
go
whatever
you
do
Куда
бы
ты
ни
шла,
что
бы
ты
ни
делала,
You
know
these
reckless
thoughts
of
mine
are
following
you
Ты
знаешь,
эти
безрассудные
мысли
мои
следуют
за
тобой.
I'm
falling
for
you
whatever
you
do
Я
влюбляюсь
в
тебя,
что
бы
ты
ни
делала,
'Cause
baby
you've
shown
me
so
many
things
that
I
never
knew
Потому
что,
милая,
ты
показала
мне
так
много
вещей,
которых
я
не
знал.
Whatever
it
takes
baby
I'll
do
it
for
you
Что
бы
ни
потребовалось,
малышка,
я
сделаю
это
для
тебя.
Our
love
is
alive
and
so
we
begin
Наша
любовь
жива,
и
мы
начинаем,
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table
stumblin'
in
Безрассудно
выкладывая
сердца
на
стол,
спотыкаясь.
Our
love
is
a
flame
burning
within
Наша
любовь
— пламя,
горящее
внутри,
Now
and
then
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени
отблески
огня
ловят
нас
спотыкающимися.
You
were
so
young
and
I
was
so
free
Ты
была
так
молода,
а
я
был
так
свободен,
I
may
have
been
young
but
baby
that's
not
what
I
wanted
to
be
Я
мог
быть
молод,
но,
детка,
это
не
то,
кем
я
хотел
быть.
Well
you
were
the
one
oh
why
was
it
me
Ну,
ты
была
той
единственной,
о,
почему
это
был
я?
'Cause
baby
you've
shown
me
so
many
thing
that
I've
never
seen
Потому
что,
милая,
ты
показала
мне
так
много
вещей,
которых
я
никогда
не
видел.
Whatever
you
need
baby
you've
got
it
from
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малышка,
ты
получишь
это
от
меня.
Our
love
is
alive
and
so
we
begin
Наша
любовь
жива,
и
мы
начинаем,
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table
stumblin'
in
Безрассудно
выкладывая
сердца
на
стол,
спотыкаясь.
Our
love
is
a
flame
burning
within
Наша
любовь
— пламя,
горящее
внутри,
Now
and
then
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени
отблески
огня
ловят
нас
спотыкающимися.
Ah
stumblin'
in
mmh
stumblin'
in
А,
спотыкаясь,
мм,
спотыкаясь.
Now
and
then
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени
отблески
огня
ловят
нас
спотыкающимися.
Oh
stumblin'
in
I'm
stumblin'
in
О,
спотыкаясь,
я
спотыкаюсь.
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table
stumblin'
in
Безрассудно
выкладывая
сердца
на
стол,
спотыкаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.