Paroles et traduction Chris Norman - When The Indians Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Indians Cry
Когда индейцы плачут
Babe
tell
me
where
Милая,
скажи
мне,
где
Will
you
sleep
tonight
Ты
будешь
спать
сегодня
ночью?
For
there's
such
Ведь
в
моем
сердце
такая
And
I've
got
a
flame
И
во
мне
горит
пламя,
That's
dying
inside
Которое
угасает
изнутри.
And
I
dream
that
you
И
мне
снится,
что
мы
с
тобой
Soon
have
to
part
Скоро
расстанемся.
When
the
indians
cry
Когда
индейцы
плачут
And
the
eagles
die
И
орлы
умирают,
Cause
the
winds
of
Потому
что
ветры
Change
blow
again
Перемен
снова
дуют,
Then
I'll
know
that
you
Тогда
я
буду
знать,
что
ты
Turned
the
world
into
blue
Окрасила
мир
в
синий
цвет.
And
my
tears
will
fall
И
мои
слезы
будут
падать
Love
can
be
so
cruel
Любовь
может
быть
так
жестока,
When
the
light
of
hope
is
gone
Когда
свет
надежды
угас.
I
know
cos
I
felt
it
before
Я
знаю,
потому
что
чувствовал
это
раньше
In
the
desert
of
fear
В
пустыне
страха.
I
can
hear
this
old
song
Я
слышу
эту
старую
песню
Of
a
love
that
won't
О
любви,
которая
больше
не
When
the
indians
cry
Когда
индейцы
плачут
And
the
eagles
die
И
орлы
умирают,
Cause
the
winds
Потому
что
ветры
Of
change
blow
again
Перемен
снова
дуют,
Then
I'll
know
that
you
Тогда
я
буду
знать,
что
ты
Turned
the
world
into
blue
Окрасила
мир
в
синий
цвет.
And
my
tears
will
fall
И
мои
слезы
будут
падать
Instrumental
Solo
Инструментальное
соло
When
the
indians
cry
Когда
индейцы
плачут
And
the
eagles
die
И
орлы
умирают,
Cause
the
winds
Потому
что
ветры
Of
change
blow
again
Перемен
снова
дуют,
Then
I'll
know
that
you
Тогда
я
буду
знать,
что
ты
Turned
the
world
into
blue
Окрасила
мир
в
синий
цвет.
And
my
tears
will
fall
И
мои
слезы
будут
падать
Then
I'll
know
that
you
Тогда
я
буду
знать,
что
ты
Turned
the
world
into
blue
Окрасила
мир
в
синий
цвет.
Then
I'll
know
that
you
Тогда
я
буду
знать,
что
ты
Turned
the
world
into
blue
Окрасила
мир
в
синий
цвет.
And
my
tears
will
fall
И
мои
слезы
будут
падать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O'flynn, David Brandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.