Chris Norman - When The Indians Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Norman - When The Indians Cry




Babe tell me where
Детка, скажи мне, где.
Will you sleep tonight
Будешь ли ты спать Этой ночью?
For there's such
Ведь есть такие ...
A pain in my heart
Боль в моем сердце.
And I've got a flame
И у меня есть пламя.
That's dying inside
Это умирает внутри.
And I dream that you
И мне снится, что ты ...
Soon have to part
Скоро придется расстаться.
When the indians cry
Когда плачут индейцы ...
And the eagles die
И орлы умирают.
Cause the winds of
Причина ветра ...
Change blow again
Измени удар снова.
Then I'll know that you
Тогда я узнаю, что ты ...
Turned the world into blue
Превратил мир в синий.
And my tears will fall
И мои слезы будут падать.
Like the rain
Как дождь ...
Love can be so cruel
Любовь может быть такой жестокой.
When the light of hope is gone
Когда свет надежды исчезнет ...
I know cos I felt it before
Я знаю, потому что я чувствовал это раньше.
In the desert of fear
В пустыне страха.
I can hear this old song
Я слышу эту старую песню.
Of a love that won't
Любви, которой не будет.
Live anymore
Живи больше!
When the indians cry
Когда плачут индейцы ...
And the eagles die
И орлы умирают.
Cause the winds
Причина ветра.
Of change blow again
Перемены снова дуют.
Then I'll know that you
Тогда я узнаю, что ты ...
Turned the world into blue
Превратил мир в синий.
And my tears will fall
И мои слезы будут падать.
Like the rain
Как дождь ...
Instrumental Solo
Инструментальное Соло.
When the indians cry
Когда плачут индейцы ...
And the eagles die
И орлы умирают.
Cause the winds
Причина ветра.
Of change blow again
Перемены снова дуют.
Then I'll know that you
Тогда я узнаю, что ты ...
Turned the world into blue
Превратил мир в синий.
And my tears will fall
И мои слезы будут падать.
Like the rain
Как дождь ...
Then I'll know that you
Тогда я узнаю, что ты ...
Turned the world into blue
Превратил мир в синий.
Then I'll know that you
Тогда я узнаю, что ты ...
Turned the world into blue
Превратил мир в синий.
And my tears will fall
И мои слезы будут падать.
Like the rain
Как дождь ...





Writer(s): John O'flynn, David Brandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.