Chris Norman - You And I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Norman - You And I




Sie und ich / Sie und ich
Вы и я / Она и я
(You and I)
(You and I)
Sie sind die Luft, die ich atme
Ты-воздух, которым я дышу
Sie sind das Herz auf meinem Ärmel
Ты-сердце на моем рукаве
Sie sind mein Leben für immer und immer
Ты-моя жизнь во веки веков
Sie sind das Blut in meinen Adern
Ты-кровь в моих жилах
Sie sind mein Schutz, wenn es regnet
Ты моя защита, когда идет дождь
Sie sind meine Seele
Ты-моя душа
Und wenn Sie jemanden lieben,
И если вы кого-то любите,
Halb so viel lieben wie ich Sie
Люблю вдвое больше, чем я ее
Ja, wenn Sie jemanden brauchen,
Да, если вам кто-то нужен,
Nichts ist ohne Sie von Bedeutung
Ничто не имеет значения без них
Chor:
Хор:
Sie und ich
Ты и я
Baby, einander zu lieben ist so furchteregend,
Детка, любить друг друга так страшно,
Weil die Jahre vorbeigehen
Потому что годы идут
Baby, die Zeit, die wir zusammen teilten, verging wie ein Blitz
Детка, время, которое мы делили вместе, прошло как молния
Und es ist tun oder sterben
И это делать или умирать
So lange wir zusammen bleiben, werden wir gehen und kämpfen
Пока мы остаемся вместе, мы будем идти и сражаться
Baby, Sie wissen, die Welt kennen kann aufregend sein,
Детка, ты знаешь, познание мира может быть захватывающим,
Oh, oh, für Sie und mich
О, о, для тебя и меня
Sie sind die Sonne an meinem Himmel,
Ты-солнце на моем небе,,
Sie sind die Schulter, an der ich heule,
Ты-плечо, на котором я вою,
Sie sind mein und es wird besser
Они мои, и это становится лучше
Sie sind die Bequemlichkeit, die ich suche
Это то удобство, которое я ищу
Sie sind die Kraft, wenn ich schwach bin.
Они - сила, когда я слаб.
Aber Baby, ich bin stark
Но, детка, я сильный
Und wenn Sie jemanden lieben,
И если вы кого-то любите,
Halb so viel lieben wie ich Sie
Люблю вдвое больше, чем я ее
Ja, wenn Sie jemanden brauchen,
Да, если вам кто-то нужен,
Nichts ist ohne Sie von Bedeutung
Ничто не имеет значения без них





Writer(s): Craig Hardy, John Ignatius Mclaughlin, Chris Gorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.