Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DID IT!
ICH HABE ES GESCHAFFT!
(Tell
me,
oh,
tell
me,
oh)
(Sag
mir,
oh,
sag
mir,
oh)
What
you
know
'bout
the
sun?
Was
weißt
du
schon
von
der
Sonne?
You
say
that
you
hate
it
'til
you're
in
the
dark
Du
sagst,
du
hasst
sie,
bis
du
im
Dunkeln
bist
You're
in
the
dark
and
you're
stuck
in
a
farm
Du
bist
im
Dunkeln
und
steckst
auf
einer
Farm
fest
It's
all
in
my
head,
but
it's
hard
to
break
out
(Yeah)
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
aber
es
ist
schwer
auszubrechen
(Yeah)
Hard
to
break
out
from
these
fake
people
eyeing
me
Schwer
auszubrechen
vor
diesen
falschen
Leuten,
die
mich
beäugen
Trying
me,
spying
me,
thinking
I'm
lying
Mich
prüfen,
mich
ausspionieren,
denken,
ich
lüge
'Cause
I
came
from
nothing
and
I
built
this
someone
Weil
ich
aus
dem
Nichts
kam
und
diesen
Jemand
aufgebaut
habe
They
wanna
know
how
I
did
it,
I
did
it,
I
Sie
wollen
wissen,
wie
ich
es
geschafft
habe,
ich
habe
es
geschafft,
ich
So
accept
who
I
am
Also
akzeptiere,
wer
ich
bin
I'm
the
only
one
that
really
did
it,
I
did
it,
I
Ich
bin
der
Einzige,
der
es
wirklich
geschafft
hat,
ich
habe
es
geschafft,
ich
I
rejected
your
plan
for
me
Ich
habe
deinen
Plan
für
mich
abgelehnt
And
I
really
did
it,
I
did
it
'cause
I'm
the
one
Und
ich
habe
es
wirklich
geschafft,
ich
habe
es
geschafft,
weil
ich
der
Eine
bin
So
accept
who
I
am
Also
akzeptiere,
wer
ich
bin
I'm
the
only
one
that
really
did
it,
I
did
it,
I
Ich
bin
der
Einzige,
der
es
wirklich
geschafft
hat,
ich
habe
es
geschafft,
ich
I
rejected
your
plan
for
me
Ich
habe
deinen
Plan
für
mich
abgelehnt
And
I
really
did
it,
I
did
it
'cause
I'm
the
one
Und
ich
habe
es
wirklich
geschafft,
ich
habe
es
geschafft,
weil
ich
der
Eine
bin
Oh,
I'm
too
tired
of
this
Oh,
ich
bin
dessen
überdrüssig
Too
tired
to
deal
with
these
people
and
shit
Zu
müde,
um
mit
diesen
Leuten
und
diesem
Mist
umzugehen
Walk
alone,
got
no
clique
Gehe
allein,
habe
keine
Clique
Livin'
at
night
in
my
crib,
it's
my
thing,
yeah
Lebe
nachts
in
meiner
Bude,
das
ist
mein
Ding,
yeah
Hopin'
I'll
last
'til
summer
Hoffe,
ich
halte
bis
zum
Sommer
durch
They
call
me
by
name,
now
call
me,
"Brother"
(Huh,
what?)
Sie
nennen
mich
beim
Namen,
nennen
mich
jetzt
"Bruder"
(Häh,
was?)
But
I'on
got
no
brother
Aber
ich
habe
keinen
Bruder
You
used
to
say
I
was
broke
Du
hast
immer
gesagt,
ich
wäre
pleite
So
accept
who
I
am
Also
akzeptiere,
wer
ich
bin
I'm
the
only
one
that
really
did
it,
I
did
it,
I
Ich
bin
der
Einzige,
der
es
wirklich
geschafft
hat,
ich
habe
es
geschafft,
ich
I
rejected
your
plan
for
me
Ich
habe
deinen
Plan
für
mich
abgelehnt
And
I
really
did
it,
I
did
it
'cause
I'm
the
one
Und
ich
habe
es
wirklich
geschafft,
ich
habe
es
geschafft,
weil
ich
der
Eine
bin
So
accept
who
I
am
Also
akzeptiere,
wer
ich
bin
I'm
the
only
one
that
really
did
it,
I
did
it,
I
Ich
bin
der
Einzige,
der
es
wirklich
geschafft
hat,
ich
habe
es
geschafft,
ich
I
rejected
your
plan
for
me
Ich
habe
deinen
Plan
für
mich
abgelehnt
And
I
really
did
it,
I
did
it
'cause
I'm
the
one
Und
ich
habe
es
wirklich
geschafft,
ich
habe
es
geschafft,
weil
ich
der
Eine
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Edward Sassaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.