Chris Rain - I DID IT! - traduction des paroles en allemand

I DID IT! - Chris Raintraduction en allemand




I DID IT!
ICH HABE ES GESCHAFFT!
(Tell me, oh, tell me, oh)
(Sag mir, oh, sag mir, oh)
What you know 'bout the sun?
Was weißt du schon von der Sonne?
You say that you hate it 'til you're in the dark
Du sagst, du hasst sie, bis du im Dunkeln bist
You're in the dark and you're stuck in a farm
Du bist im Dunkeln und steckst auf einer Farm fest
It's all in my head, but it's hard to break out (Yeah)
Es ist alles in meinem Kopf, aber es ist schwer auszubrechen (Yeah)
Hard to break out from these fake people eyeing me
Schwer auszubrechen vor diesen falschen Leuten, die mich beäugen
Trying me, spying me, thinking I'm lying
Mich prüfen, mich ausspionieren, denken, ich lüge
'Cause I came from nothing and I built this someone
Weil ich aus dem Nichts kam und diesen Jemand aufgebaut habe
They wanna know how I did it, I did it, I
Sie wollen wissen, wie ich es geschafft habe, ich habe es geschafft, ich
So accept who I am
Also akzeptiere, wer ich bin
I'm the only one that really did it, I did it, I
Ich bin der Einzige, der es wirklich geschafft hat, ich habe es geschafft, ich
I rejected your plan for me
Ich habe deinen Plan für mich abgelehnt
And I really did it, I did it 'cause I'm the one
Und ich habe es wirklich geschafft, ich habe es geschafft, weil ich der Eine bin
So accept who I am
Also akzeptiere, wer ich bin
I'm the only one that really did it, I did it, I
Ich bin der Einzige, der es wirklich geschafft hat, ich habe es geschafft, ich
I rejected your plan for me
Ich habe deinen Plan für mich abgelehnt
And I really did it, I did it 'cause I'm the one
Und ich habe es wirklich geschafft, ich habe es geschafft, weil ich der Eine bin
Oh, I'm too tired of this
Oh, ich bin dessen überdrüssig
Too tired to deal with these people and shit
Zu müde, um mit diesen Leuten und diesem Mist umzugehen
Walk alone, got no clique
Gehe allein, habe keine Clique
Livin' at night in my crib, it's my thing, yeah
Lebe nachts in meiner Bude, das ist mein Ding, yeah
Hopin' I'll last 'til summer
Hoffe, ich halte bis zum Sommer durch
They call me by name, now call me, "Brother" (Huh, what?)
Sie nennen mich beim Namen, nennen mich jetzt "Bruder" (Häh, was?)
But I'on got no brother
Aber ich habe keinen Bruder
You used to say I was broke
Du hast immer gesagt, ich wäre pleite
So accept who I am
Also akzeptiere, wer ich bin
I'm the only one that really did it, I did it, I
Ich bin der Einzige, der es wirklich geschafft hat, ich habe es geschafft, ich
I rejected your plan for me
Ich habe deinen Plan für mich abgelehnt
And I really did it, I did it 'cause I'm the one
Und ich habe es wirklich geschafft, ich habe es geschafft, weil ich der Eine bin
So accept who I am
Also akzeptiere, wer ich bin
I'm the only one that really did it, I did it, I
Ich bin der Einzige, der es wirklich geschafft hat, ich habe es geschafft, ich
I rejected your plan for me
Ich habe deinen Plan für mich abgelehnt
And I really did it, I did it 'cause I'm the one
Und ich habe es wirklich geschafft, ich habe es geschafft, weil ich der Eine bin





Writer(s): Christian Edward Sassaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.