Chris Rea - Auf immer und ewig (2019 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Rea - Auf immer und ewig (2019 Remaster)




No sunny day, no sky of blue
Ни солнечного дня, ни голубого неба.
Just a pale moon on the wings of the wind
Просто бледная луна на крыльях ветра.
No diamond rings, no pretty dreams
Ни бриллиантовых колец, ни красивых снов.
Two people caught in chains of each other
Два человека, закованные в цепи друг друга.
And there was no other way
И не было другого пути.
This was how it was to be
Так и должно было быть.
The flame will haunt you constantly
Пламя будет преследовать тебя постоянно.
There'll never be a day
Никогда не наступит день.
Auf immer und ewig?
Ауф Иммер УНД Эйг?
Auf immer und ewig?
Ауф Иммер УНД Эйг?





Writer(s): Christopher Anton Rea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.