Paroles et traduction Chris Rea - Breaking Point
No
one
saw
it
coming
Никто
не
предвидел
этого.
The
breaking
point
Переломный
момент.
There'd
been
heartaches
before
Раньше
были
сердечные
боли.
But
never
a
breaking
point
Но
никогда
не
переломный
момент.
What
made
him
turn
Что
заставило
его
повернуться?
What
made
him
turn
and
walk
away
Что
заставило
его
отвернуться
и
уйти?
Last
time
we
saw
him
В
последний
раз
мы
видели
его.
He
had
nothing
much
to
say
Ему
нечего
было
сказать.
Now
I
guess
we'll
never
know
Теперь,
думаю,
мы
никогда
не
узнаем.
The
breaking
point
Переломный
момент.
He
never
said
nothing
Он
никогда
ничего
не
говорил.
'Cause
he
had
nothing
left
to
say
Потому
что
ему
больше
нечего
сказать.
Never
known
to
quite
Никогда
не
знал,
чтобы
совсем
...
Deep
down,
something
snapped
and
broke
away
В
глубине
души
что-то
сломалось
и
вырвалось.
There'd
been
heartaches
before
Раньше
были
сердечные
боли.
We
always
laughed
at
the
price
of
love
we
pay
Мы
всегда
смеялись
над
ценой
любви,
которую
платим.
The
breaking
point
Переломный
момент.
They
say
when
you
break
down
Говорят,
когда
ты
ломаешься.
You
are
the
last
to
know
Ты
последний,
кто
знает.
No
cries
for
attention
Никаких
криков
о
внимании.
Seems
like
he
just
let
it
go
Кажется,
он
просто
отпустил
это.
The
breaking
point
Переломный
момент.
The
breaking
point
Переломный
момент.
The
heart
of
a
lion
Сердце
Льва.
Always
known
for
his
smile
Всегда
известен
своей
улыбкой.
If
somebody
needed
Если
кому-то
нужно
...
He'd
always
go
the
extra
mile
Он
всегда
шел
на
лишнюю
милю.
The
smallest
of
cracks
Самая
маленькая
из
трещин.
And
the
difference
it
makes
И
в
этом
есть
разница.
When
you're
close
to
the
edge
Когда
ты
близко
к
краю.
A
sweet
small
kiss
is
all
that
it
takes
Сладкий
маленький
поцелуй-это
все,
что
нужно.
They
saw
him
walking
away
Они
видели,
как
он
уходил.
And
take
one
last
look
И
взгляни
в
последний
раз.
Now
all
we
can
do
is
pray
Теперь
все,
что
мы
можем-молиться.
And
wonder
what
it
took
Интересно,
чего
это
стоило,
But
I
guess
we'll
never
know
но,
думаю,
мы
никогда
не
узнаем.
I
guess
we'll
never
know
Думаю,
мы
никогда
не
узнаем.
The
breaking
point
Переломный
момент.
Ah,
the
breaking
point
Ах,
переломный
момент.
Oh,
the
breaking
point
О,
переломный
момент.
God
save
us
from
the
breaking
point
Боже,
спаси
нас
от
переломного
момента.
God
save
us
from
the
breaking
point
Боже,
спаси
нас
от
переломного
момента.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Anton Rea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.