Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack That Mould (2019 Remaster)
Brich diese Form (2019 Remaster)
You
got
to
break
the
back
Du
musst
die
Form
zerbrechen
Of
the
mould
you
were
made
in
In
der
du
gemacht
wurdest
Crack
the
shell
Zerbrich
die
Schale
That's
how
it's
got
to
be
So
muss
es
sein
Nothing
for
certain
Nichts
ist
sicher
Ain't
no
way
of
knowing
Es
gibt
keinen
Weg,
es
zu
wissen
Only
believe
in
things
that
you
see
Glaube
nur
an
Dinge,
die
du
siehst
Flow
with
the
river,
run
with
the
tide
Fließe
mit
dem
Fluss,
lauf
mit
der
Flut
Mix
with
your
brother
Schließ
dich
deinem
Bruder
an
'Cos
he's
right
by
your
side
Denn
er
ist
direkt
an
deiner
Seite
Crack
that
mould
Zerbrich
diese
Form
Little
pretty
chicken
Kleines
hübsches
Hühnchen
You
can't
stay
in
there
forever
Du
kannst
nicht
ewig
da
drin
bleiben
Now
there
ain't
no
such
thing
Es
gibt
nicht
so
etwas
As
only
one
kind
of
weather
Wie
nur
eine
Art
von
Wetter
You
got
to
bend,
learn
Du
musst
dich
biegen,
lernen
Take
the
rough
with
the
smooth
Nimm
das
Schlechte
mit
dem
Guten
Understand
everything
Verstehe
alles
Crack
that
mould
Zerbrich
diese
Form
Now
there
ain't
no
such
thing
Es
gibt
nicht
so
etwas
As
only
one
kind
of
weather
Wie
nur
eine
Art
von
Wetter
Pick
up
them
shoes
Schnapp
dir
die
Schuhe
Go
running
down
that
road
Lauf
diese
Straße
entlang
You
know
that
precondition
Du
weißt,
dass
diese
Vorbedingung
Is
such
a
heavy
load
Eine
solch
schwere
Last
ist
You
got
to
live
love
Du
musst
Liebe
leben
Put
down
that
written
word
Leg
das
geschriebene
Wort
nieder
Crack
that
mould
Zerbrich
diese
Form
Now
there
ain't
no
such
thing
Es
gibt
nicht
so
etwas
As
only
one
kind
of
weather
Wie
nur
eine
Art
von
Wetter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Anton Rea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.