Paroles et traduction Chris Rea - Fool (If You Think It's Over) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool (If You Think It's Over) - Live
Дурачок (Если ты думаешь, что всё кончено) - Концертная запись
Dyin'
flame,
you're
free
again
Гаснущее
пламя,
ты
снова
свободна,
Who
could
love
and
do
that
to
you?
Кто
мог
любить
и
так
поступить
с
тобой?
All
dressed
in
black,
he
won't
be
comin'
back
Весь
в
чёрном,
он
не
вернётся
назад.
Well
save
your
tears,
you
got
years
and
years
Так
что
не
трать
слёзы,
у
тебя
впереди
ещё
много
лет.
The
pains
of
seventeen's
Страдания
семнадцатилетних
Unreal
they're
only
dreams
Нереальны,
это
всего
лишь
мечты.
Save
your
cryin'
for
the
day
Прибереги
свои
слёзы
для
того
дня,
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
'Cause
you
said
goodbye
Потому
что
ты
сказала
"прощай".
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
I'll
tell
you
why
Я
тебе
объясню,
почему.
New
born
eyes
always
cry
with
pain
Новорождённые
глаза
всегда
плачут
от
боли,
At
the
first
look
at
the
mornin'
sun
При
первом
взгляде
на
утреннее
солнце.
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
It's
just
begun
Всё
только
начинается.
Miss
teenage
dream,
such
a
tragic
scene
Мисс
"Подростковая
мечта",
такая
трагическая
сцена,
He
knocked
your
crown
and
ran
away
Он
сбил
твою
корону
и
убежал.
First
wound
of
pride
and
how
you
cried
and
cried
Первая
рана
гордости,
и
как
ты
плакала,
плакала...
Well
save
your
tears,
you
got
years
and
years
Так
что
не
трать
слёзы,
у
тебя
впереди
ещё
много
лет.
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
I'll
buy
you
first
good
wine
Я
угощу
тебя
первым
хорошим
вином,
We'll
have
a
real
good
time
Мы
отлично
проведём
время,
And
save
your
cryin'
for
the
day
И
прибереги
свои
слёзы
для
того
дня,
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
'Cause
you
said
goodbye
Потому
что
ты
сказала
"прощай".
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
I'll
tell
you
why
Я
тебе
объясню,
почему.
New
born
eyes
always
cry
with
pain
Новорождённые
глаза
всегда
плачут
от
боли,
At
the
first
look
at
the
mornin'
sun
При
первом
взгляде
на
утреннее
солнце.
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
It's
just
begun
Всё
только
начинается.
New
born
eyes
always
cry
with
pain
Новорождённые
глаза
всегда
плачут
от
боли,
At
the
first
look
at
the
mornin'
sun
При
первом
взгляде
на
утреннее
солнце.
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
It's
just
begun
yeah
Всё
только
начинается,
да.
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
Fool
if
you
think
it's
over
Дурочка,
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Rea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.