Paroles et traduction Chris Rea - I Can Hear Your Heartbeat
In
the
silence
of
a
high
street
В
тишине
главной
улицы.
In
the
wisper
in
the
night
В
ночном
шепоте
From
the
darkness
of
the
empty
hours
Из
темноты
пустых
часов
To
the
early
morning
light
К
раннему
утреннему
свету
From
the
hustle
down
on
the
Main
Street
От
шума
на
главной
улице.
With
all
its
lights
so
bright
Со
всеми
его
огнями
такими
яркими
To
the
trucker
on
the
highway
К
дальнобойщику
на
шоссе.
Pressing
through
the
night
Пробираясь
сквозь
ночь,
I
can
hear
your
heartbeat
я
слышу
твое
сердцебиение.
I
can
hear
your
heartbeat
Я
слышу
твое
сердцебиение.
Girl
the
sound
of
you
is
so
sweet
Девочка
твой
голос
так
сладок
I′m
in
a
European
disco
Я
на
Европейской
дискотеке.
And
it's
thumping
up
the
beat
И
он
отбивает
ритм.
There′s
a
jukebox
in
a
cafe
В
кафе
есть
музыкальный
автомат.
Where
the
younger
ones
can
meet
Где
молодые
могут
встретиться.
We
got
freezing
Coca-Cola
У
нас
есть
ледяная
Кока-Кола.
We
got
anything
you
want
У
нас
есть
все,
что
ты
хочешь.
I,
I
can
feel
that
back
beat,
yeah
Я,
я
чувствую
этот
удар
в
спину,
да
Girl,
but
it's
you
that
sings
the
song
Девочка,
но
это
ты
поешь
эту
песню.
'Cause
I
can
hear
your
heartbeat
Потому
что
я
слышу
твое
сердцебиение
.
Yeah,
I
can
hear
your
heartbeat
Да,
я
слышу
твое
сердцебиение.
Girl,
the
sound
of
you
is
so
sweet
Девочка,
твой
голос
так
сладок.
And
I′m
sailing
on
your
wind
song
И
я
плыву
на
твоей
песне
ветра.
Oh,
I
can
feel
the
summer
breeze
О,
я
чувствую
летний
бриз.
You′ve
got
me
walking
on
my
tiptoes
Ты
заставляешь
меня
ходить
на
цыпочках.
You've
got
me
standing
on
my
knees
Ты
заставляешь
меня
стоять
на
коленях.
From
the
mills
way
down
in
Pittsburgh
С
мельниц
в
Питтсбурге.
To
the
clubs
of
gay
Paris
В
клубы
веселого
Парижа.
Ah,
no
matter
where
I
roam,
girl
Ах,
где
бы
я
ни
бродил,
девочка
You
can
always
get
to
me
Ты
всегда
можешь
добраться
до
меня.
′Cause
I
can
hear
your
heartbeat
Потому
что
я
слышу
твое
сердцебиение
.
Yeah,
I
can
hear
your
heartbeat
Да,
я
слышу
твое
сердцебиение.
Girl,
the
sound
of
you
is
so
sweet
Девочка,
твой
голос
так
сладок.
Oh,
I
can
hear
your
heartbeat
О,
я
слышу
твое
сердцебиение.
Yeah,
I
can
hear
your
heartbeat
Да,
я
слышу
твое
сердцебиение.
Girl,
the
sound
of
you
is
so
sweet
Девочка,
твой
голос
так
сладок.
Yeah,
I
can
hear
your
heartbeat
Да,
я
слышу
твое
сердцебиение.
Oh,
I
can
hear
your
heartbeat
О,
я
слышу
твое
сердцебиение.
Girl,
the
sound
of
you
is
so
sweet
Девочка,
твой
голос
так
сладок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.