Paroles et traduction Chris Rea - Josephine (La Version Française)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Josephine (La Version Française)
Жозефина (Французская Версия)
There′s
rain
on
my
window
Дождь
стучит
в
мое
окно,
But
I'm
thinking
of
you
Но
я
думаю
о
тебе.
Tears
on
my
pillow
Слезы
на
моей
подушке,
But
I
will
come
through
Но
я
справлюсь.
I′ll
send
you
all
my
love
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь.
And
every
single
step,
I'll
take
И
каждый
свой
шаг,
I'll
take
for
you
Я
делаю
для
тебя.
I′ll
send
you
all
my
love,
babe
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь,
милая.
I′ll
send
you
all
my
love,
babe
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь,
милая.
Now
there's
a
storm
on
my
radar
Сейчас
на
моем
радаре
буря,
But
I
can
still
fly
Но
я
все
еще
могу
лететь.
Oh,
and
you
are
the
reason
О,
и
ты
причина
The
blue
in
my
sky
Голубизны
моего
неба.
I′ll
send
you
all
my
love,
babe
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь,
милая.
A
life
without
meaning
Жизнь
без
смысла,
I
was
walking
away
Я
уходил
прочь.
In
the
coldest
of
winters
В
самую
холодную
зиму
Night
becomes
day
Ночь
становится
днем.
I'll
send
you
all
my
love
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь.
And
every
single
step
that
I′ll
take
И
каждый
свой
шаг,
который
я
сделаю,
I'll
take
for
you,
my
Я
сделаю
для
тебя,
моя
I′ll
send
you
all
my
love,
babe
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь,
милая.
I'll
send
you
all
my
love,
babe
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь,
милая.
Oh
when
I'm
far
away
О,
когда
я
далеко
(I′ll
send
you
all
my
love)
(Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь)
Oh,
so
far
away
О,
так
далеко
I′ll
send
you
all
my
love
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь.
(I'll
send
you
all
my
love)
(Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь)
I′ll
send
you
all
my
love
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь.
(I'll
send
you
all
my
love)
(Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь)
(I′ll
send
you
all
my
love)
(Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь)
(I'll
send
you
all
my
love)
(Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь)
(I′ll
send
you
all
my
love)
(Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь)
I'll
send
you
all
my
love
Я
посылаю
тебе
всю
мою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.