Paroles et traduction Chris Rea - Just Want To Be With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Want To Be With You
Просто хочу быть с тобой
Deep
inside
the
burning
histories
Глубоко
в
пылающей
истории,
All
along
this
lonesome
road
Вдоль
этой
одинокой
дороги,
The
wheels
that
turn
upon
what
used
to
be
Колеса
вращаются
по
тому,
что
было,
In
passioned
memories,
overload
В
страстных
воспоминаниях,
перегрузка.
The
truckhouse
standing
on
the
freeway
Грузовик
стоит
на
автостраде,
A
neon
ambush
in
the
sun
Неоновая
засада
на
солнце.
The
ides
of
dogma
way
down
in
the
subway
Идеи
догмы
где-то
в
метро,
It's
so
hard
to
tell
who's
on
the
run
Так
трудно
сказать,
кто
в
бегах.
The
hell-hound
blizzards
of
uncertainties
Адские
метели
неопределенности
Are
the
only
things
that
are
coming
through
— единственное,
что
пробивается.
And
I
just
want
to
be
with
you
И
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
There's
not
a
lot
I
can
do
Я
мало
что
могу
сделать,
Just
keep
coming
through
Просто
продолжаю
идти.
Be
with
you
Быть
с
тобой.
The
smile
that
burned
down
those
old
rusting
gates
Улыбка,
что
сожгла
эти
старые
ржавые
ворота,
Those
eyes
that
danced
into
my
soul
Глаза,
что
танцевали
в
моей
душе.
And
all
along
this
life-long
motorway
И
вдоль
этой
длинной
автострады
жизни
Bad
news
upon
the
radio
Плохие
новости
по
радио.
The
nervous
fingers
on
the
safety-catch
Нервные
пальцы
на
предохранителе
Decide
the
fates
to
of
you
and
me
Решают
судьбы
тебя
и
меня.
Stuck
in
the
middle
of
this
whole
shooting
match
Застряли
в
центре
этой
перестрелки,
Man
this
sure
ain't
no
place
to
be
Это
точно
не
то
место,
где
хотелось
бы
быть.
The
good
guys
sent
to
save
Хорошие
парни,
посланные
спасать
The
good
and
free
Добрых
и
свободных,
All
scratch
their
heads
and
looked
confused
Чешут
головы
в
замешательстве.
And
I
just
want
to
be
with
you
И
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rea (t)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.