Paroles et traduction Chris Rea - Keep On Dancing
I
got
a
friend
who
loves
the
music
У
меня
есть
друг,
который
любит
музыку.
He
got
a
red
hot
groove
Он
получил
раскаленную
докрасна
канавку
But
he
don′t
use
it
Но
он
им
не
пользуется.
I
get
so
afraid,
he's
gonna
lose
it
Я
так
боюсь,
что
он
потеряет
контроль.
If
you
gotta
gift
- man,
don′t
abuse
it
Если
у
тебя
есть
дар,
не
злоупотребляй
им.
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
The
experts
say
they
really
care
Эксперты
говорят,
что
им
не
все
равно.
They
don't
have
a
clue
what's
out
there
Они
понятия
не
имеют,
что
там.
The
teachers
tell
the
children
not
to
swear
Учителя
учат
детей
не
ругаться.
And
the
drunken
lawyes
И
пьяный
закон.
Leaves
the
kid
Уходит
ребенок
To
pop
something
in
Чтобы
что-то
вставить.
To
kill
the
fear...
it′s
not
fair
Убить
страх
...
это
нечестно.
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
I′m
a
frightened
Dad,
worried
sick
Я
напуганный
отец,
я
ужасно
волнуюсь.
Hear
what
I
say?
Слышишь,
что
я
говорю?
I
could
put
something
in
here
Я
мог
бы
положить
что-нибудь
сюда.
You
know
what
rhymes
with
it
Ты
знаешь,
что
рифмуется
с
этим.
The
whole
world
seems
to
end
Кажется,
всему
миру
пришел
конец.
You
ain't
fooling
me
anyway
Ты
все
равно
меня
не
проведешь.
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Are
you
ready
here
comes
Вы
готовы
вот
идет
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
See
em
run
for
the
books,
cos
Смотри,
Как
они
бегут
за
книгами,
потому
что
They
just
don′t
get
it
Они
просто
не
понимают
этого
They
throw
it
at
me
Они
бросают
это
в
меня
But
I've
already
read
it
Но
я
уже
прочел
ее.
Before
they
speak,
Прежде
чем
они
заговорят,
Some-one
already
said
it
Кто-то
уже
сказал
это.
We
can′t
be
friends
Мы
не
можем
быть
друзьями.
Cos
Karl
Marx
don't
rhyme
Потому
что
Карл
Маркс
не
рифмуется
With
Mercedez-Benz
С
Мерседес-Бенцем
I
need
credit
Мне
нужен
кредит.
You
can
shove
it
Ты
можешь
засунуть
его
You
know
why?
Знаешь
почему?
′Cos
I
love
it!
Потому
что
мне
это
нравится!
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rea (t)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.