Paroles et traduction Chris Rea - Last Train
This
is
the
last
train
Это
последний
поезд.
Ain't
no
other
chance
Другого
шанса
нет.
This
is
the
last
move
Это
последний
шаг.
Ain't
no
other
dance
Больше
никакого
танца.
It
don't
know
about
your
sorrows
Он
не
знает
о
твоих
печалях.
And
less
about
your
pain
И
меньше
о
твоей
боли.
It's
just
the
last
train
Это
просто
последний
поезд.
Nobody
knows
where
it's
going
Никто
не
знает,
к
чему
это
приведет.
Nobody
knows
where
it's
been
Никто
не
знает,
где
это
было.
It
carries
all
your
bad
luck
Она
несет
в
себе
все
твои
неудачи.
It
carries
all
your
pain
Она
несет
всю
твою
боль.
You
know
you
can't
stay
here
Ты
знаешь,
что
не
можешь
остаться
здесь,
Go
through
it
all
again
пройти
через
все
это
снова.
Better
jump
on
the
last
train
Лучше
запрыгивай
на
последний
поезд.
This
ain't
the
last
train
home
Это
не
последний
поезд
домой.
Or
where
that
might
have
been
Или
где
это
могло
бы
быть?
All
you
know
is
you
can't
be
here
Все,
что
ты
знаешь,
это
то,
что
ты
не
можешь
быть
здесь.
For
a
fight
that
you
can't
win
За
бой,
в
котором
ты
не
сможешь
победить.
You
know
it's
coming
to
ya
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
приближается
к
тебе.
It's
only
you
that's
left
to
blame
Во
всем
виновата
только
ты.
Wherever
it's
going
better
jump
on
the
last
train
Куда
бы
это
ни
шло,
лучше
запрыгивай
на
последний
поезд.
Oh,
the
ice
wind
of
fear
О,
ледяной
ветер
страха.
Feel
it
moving
all
around
you
Почувствуй,
как
оно
движется
вокруг
тебя.
Feel
it
coming
near
took
a
lifetime
Почувствуй,
как
это
приближается,
прошла
целая
жизнь.
But
now
it's
found
you
Но
теперь
он
нашел
тебя.
The
acid
end
it's
coming
Кислотный
конец
приближается.
It's
screaming
out
your
name
Оно
выкрикивает
твое
имя.
Oh,
you
better
jump
on
the
last
train
О,
тебе
лучше
запрыгнуть
на
последний
поезд.
Now
your
skin
is
going
to
bleed
Теперь
твоя
кожа
будет
кровоточить.
All
around
your
poisoned
chains
Все
вокруг
твоих
отравленных
цепей.
You've
used
up
every
little
dirty
trick
Ты
испортил
все
свои
грязные
выходки.
Till
nothing
else
remains
Пока
ничего
не
останется.
All
that's
coming
down
on
you
Все,
что
происходит
с
тобой.
Is
a
mess
of
tears
and
pain
Это
беспорядок
слез
и
боли.
Ooh,
you
better
get
on
that
last
train
О,
тебе
лучше
сесть
на
последний
поезд.
You
got
everything
to
lose
Тебе
есть,
что
терять.
You
got
nothing
to
gain
Тебе
нечего
получить.
The
only
thing
for
sure
Единственное,
что
точно.
Ooh,
this
is
the
last
train
О,
это
последний
поезд.
Yeah,
you
better
jump
on
the
last
train
Да,
тебе
лучше
запрыгнуть
на
последний
поезд.
Yeah,
yeah,
you
better
jump
on
the
last
train
Да,
да,
тебе
лучше
запрыгнуть
на
последний
поезд.
You
better
jump
on
the
last
train
Лучше
запрыгивай
на
последний
поезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Anton Rea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.