Paroles et traduction Chris Rea - Long Is the Time, Hard Is the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Is the Time, Hard Is the Road
Долог Путь, Трудна Дорога
Big
old
snake
o′
red
tail
lights
Длинный
старый
хвост
из
красных
огней,
Lookin'
for
a
drain
Ищет,
где
бы
скрыться,
Pretty
red,
like
diamond
bright
Красивый
красный,
словно
яркий
бриллиант,
Become
your
ball
and
chain
Станет
твоим
тяжким
грузом.
If
you
ever
reach
the
other
side,
Если
ты
когда-нибудь
достигнешь
другой
стороны,
It
will
never
be
this
way
Всё
будет
уже
не
так.
They
tie
you
down
with
your
own
high
hopes,
Они
свяжут
тебя
твоими
же
высокими
надеждами,
You
better
listen
what
I
say
Лучше
послушай,
что
я
говорю:
Long
is
the
time,
and
hard
is
the
road
Долог
путь,
и
трудна
дорога,
Everybody
lookin′
for
a
place
Каждый
ищет
место,
To
put
down
their
heavy
load
Где
можно
сбросить
свой
тяжкий
груз.
Fat
cat
screamin'
up
above
Жирный
кот
кричит
сверху,
'Cause
he
don′t
get
no
second
chance
Потому
что
у
него
нет
второго
шанса.
He′s
passing
down
his
reckless
fear
Он
передает
свой
безрассудный
страх,
He
kick
your
chains
and
make
you
dance
Он
бьет
по
твоим
цепям
и
заставляет
тебя
танцевать,
Dance
around
his
daydream
Танцевать
вокруг
его
грёз,
'Till
he
gets
to
fly
away
Пока
он
не
улетит.
You
find
a
dagger
in
your
back
Ты
найдешь
кинжал
у
себя
в
спине,
You
better
listen
what
I
say
Лучше
послушай,
что
я
говорю:
Long
is
the
time,
and
hard
is
the
road
Долог
путь,
и
трудна
дорога,
Everybody
lookin′
for
a
place
Каждый
ищет
место,
To
put
down
their
heavy
load
Где
можно
сбросить
свой
тяжкий
груз.
Oh,
long
is
the
time
and
hard
is
the
road
О,
долог
путь,
и
трудна
дорога,
Hard
is
the
road
Трудна
дорога.
Oh,
long
is
the
time
and
hard
is
the
road
О,
долог
путь,
и
трудна
дорога,
Everybody
lookin'
for
a
place
Каждый
ищет
место,
To
put
down
their
heavy
load
Где
можно
сбросить
свой
тяжкий
груз.
Long
is
the
time,
and
hard
is
the
road.
Долог
путь,
и
трудна
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rea Christopher Anton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.