Chris Rea - Out of the Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Rea - Out of the Darkness




There′s an empty street in an empty town
Пустая улица в пустом городе.
There's an old boutique selling ageing gowns
В старом бутике продают старые платья.
Some words on the walls that were written
Какие-то слова были написаны на стенах.
By the light of the moon so bright
При свете луны такой яркий
Can you hear me, can you her me tonight
Ты слышишь меня, ты слышишь меня сегодня ночью?
Take me out of this darkness and in to the morning light
Забери меня из этой тьмы к утреннему свету.
The rain that falls doesn′t make me cry
Дождь, который идет, не заставляет меня плакать.
And the wind that blows cannot hurt my eyes
И ветер, который дует, не может повредить моим глазам.
But the things that I see when I turn on TV
Но то, что я вижу, когда включаю телевизор ...
Make me wanna lie down and die
Заставь меня лечь и умереть.
Can you hear me, can you her me tonight
Ты слышишь меня, ты слышишь меня сегодня ночью?
Take me out of this darkness and in to the morning light
Забери меня из этой тьмы к утреннему свету.
Can you hear me
Ты меня слышишь?
Take me out of this darkness and in to the morning light
Забери меня из этой тьмы к утреннему свету.





Writer(s): Chris Zastocki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.