Chris Rea - Since I Found You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Rea - Since I Found You




I think of you in everything that i do
Я думаю о тебе во всем, что делаю.
To be with you what ever it takes i'll do
Чтобы быть с тобой я сделаю все что угодно
Cause you my love, you all my heart desires
Потому что ты моя любовь, ты-все, чего желает мое сердце.
You've lighten up my life forever i'm alive
Ты навсегда осветил мою жизнь я жив
Since i found you my world seems so brand new
С тех пор как я нашел тебя мой мир кажется таким совершенно новым
You've show me the love i never knew
Ты показал мне любовь, которой я никогда не знал.
Your presence has spark my whole life through
Твое присутствие зажгло всю мою жизнь.
Since i found you my life begin so new
С тех пор как я нашел тебя моя жизнь началась так по новому
Now who needs a dream when there is you
Кому нужен сон, когда есть ты?
For all of my dreams came true
Ибо все мои мечты сбылись.
Since i found you
С тех пор как я нашел тебя
Your love shines bright
Твоя любовь сияет ярко.
Through all the corners of my heart
Через все уголки моего сердца.
Maybe you are my dearest heart
Может быть ты мое самое дорогое сердце
I give you all i have my heart, my soul, my life
Я отдаю тебе все, что у меня есть: мое сердце, мою душу, мою жизнь.
My destiny is you
Моя судьба-это ты.
Forever true... i'm so in love with you
Вечная правда... я так люблю тебя.
Since i found you my world seems so brand new
С тех пор как я нашел тебя мой мир кажется таким совершенно новым
You've show me the love i never knew
Ты показал мне любовь, которой я никогда не знал.
Your presence has spark my whole life through
Твое присутствие зажгло всю мою жизнь.
Since i found you my life begin so new
С тех пор как я нашел тебя моя жизнь началась так по новому
Now who needs a dream when there is you
Кому нужен сон, когда есть ты?
For all of my dreams came true
Ибо все мои мечты сбылись.
Since i found you
С тех пор как я нашел тебя
My heart forever true...
Мое сердце навсегда останется верным...
In love with you.
Влюблен в тебя.





Writer(s): Chris Rea (t)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.