Paroles et traduction Chris Rea - Tell Me There's a Heaven - 2019 Remaster
Tell Me There's a Heaven - 2019 Remaster
Скажи мне, что есть Небеса - Ремастер 2019
The
little
girl
she
said
to
me
Маленькая
девочка
спросила
меня,
What
are
these
things
that
I
can
see
Что
это
за
вещи,
которые
я
вижу
Each
night
when
I
come
home
from
school
Каждый
вечер,
когда
я
возвращаюсь
из
школы,
When
mama
calls
me
in
for
tea
Когда
мама
зовет
меня
пить
чай?
Oh
every
night
a
baby
dies
О,
каждую
ночь
умирает
ребенок,
And
every
night
a
mama
cries
И
каждую
ночь
мама
плачет.
What
makes
those
men
do
what
they
do
Что
заставляет
этих
мужчин
делать
то,
что
они
делают,
To
make
that
person
black
and
blue
Чтобы
этот
человек
стал
синим
от
побоев?
Grandpa
says
Дедушка
говорит,
They're
happy
now
Что
они
теперь
счастливы,
They
sit
with
God
Что
они
сидят
с
Богом
With
angels'
wings
С
ангельскими
крыльями.
And
still
somehow
И
все
же
почему-то
It
makes
me
feel
Меня
это
заставляет
чувствовать
Like
ice
Себя
как
ледышку.
Tell
me
there's
a
heaven
Скажи
мне,
милая,
что
есть
Небеса,
Tell
me
that
it's
true
Скажи,
что
это
правда.
Tell
me
there's
a
reason
Скажи,
что
есть
причина,
Why
I'm
seeing
what
I
do
Почему
я
вижу
то,
что
вижу.
Tell
me
there's
a
heaven
Скажи
мне,
что
есть
Небеса,
Where
all
those
people
go
Куда
идут
все
эти
люди.
Tell
me
they're
all
happy
now
Скажи,
что
они
все
теперь
счастливы.
Papa
tell
me
that
it's
so
Папа,
скажи
мне,
что
это
так.
So
do
I
tell
her
that
it's
true?
Так
что,
сказать
ей,
что
это
правда?
That
there's
a
place
for
me
and
you
Что
есть
место
для
меня
и
тебя,
Where
hungry
children
smile
and
say
Где
голодные
дети
улыбаются
и
говорят,
We
wouldn't
have
no
other
way
Что
мы
не
хотели
бы
другого
пути?
That
every
painful
crack
of
bones
Что
каждый
болезненный
хруст
костей
Is
a
step
along
the
way
Это
шаг
на
этом
пути?
Every
wrong
done
is
a
game
plan
Что
каждое
совершенное
зло
- это
часть
плана
To
that
great
and
joyful
day
К
тому
великому
и
радостному
дню?
And
I'm
looking
at
the
father
and
the
son
И
я
смотрю
на
отца
и
сына,
And
I'm
looking
at
the
mother
and
the
daughter
И
я
смотрю
на
мать
и
дочь,
And
I'm
watching
them
in
tears
of
pain
И
я
вижу
их
слезы
боли,
And
I'm
watching
them
suffer
И
я
вижу,
как
они
страдают.
Don't
tell
that
little
girl
Не
говорите
этой
маленькой
девочке.
Tell
me
there's
a
heaven
Скажи
мне,
милая,
что
есть
Небеса,
Tell
me
that
it's
true
Скажи,
что
это
правда.
Tell
me
there's
a
reason
Скажи,
что
есть
причина,
Why
I'm
seeing
what
I
do
Почему
я
вижу
то,
что
вижу.
Tell
me
there's
a
heaven
Скажи
мне,
что
есть
Небеса,
Where
all
those
people
go
Куда
идут
все
эти
люди.
Tell
me
they're
all
happy
now
Скажи,
что
они
все
теперь
счастливы.
Papa
tell
me
that
it's
so
Папа,
скажи
мне,
что
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.