Chris Rea - Tell Me There's a Heaven - 2019 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Rea - Tell Me There's a Heaven - 2019 Remaster




Tell Me There's a Heaven - 2019 Remaster
Скажи мне, что есть Небеса - Ремастер 2019
The little girl she said to me
Маленькая девочка спросила меня,
What are these things that I can see
Что это за вещи, которые я вижу
Each night when I come home from school
Каждый вечер, когда я возвращаюсь из школы,
When mama calls me in for tea
Когда мама зовет меня пить чай?
Oh every night a baby dies
О, каждую ночь умирает ребенок,
And every night a mama cries
И каждую ночь мама плачет.
What makes those men do what they do
Что заставляет этих мужчин делать то, что они делают,
To make that person black and blue
Чтобы этот человек стал синим от побоев?
Grandpa says
Дедушка говорит,
They're happy now
Что они теперь счастливы,
They sit with God
Что они сидят с Богом
In paradise
В раю,
With angels' wings
С ангельскими крыльями.
And still somehow
И все же почему-то
It makes me feel
Меня это заставляет чувствовать
Like ice
Себя как ледышку.
Tell me there's a heaven
Скажи мне, милая, что есть Небеса,
Tell me that it's true
Скажи, что это правда.
Tell me there's a reason
Скажи, что есть причина,
Why I'm seeing what I do
Почему я вижу то, что вижу.
Tell me there's a heaven
Скажи мне, что есть Небеса,
Where all those people go
Куда идут все эти люди.
Tell me they're all happy now
Скажи, что они все теперь счастливы.
Papa tell me that it's so
Папа, скажи мне, что это так.
So do I tell her that it's true?
Так что, сказать ей, что это правда?
That there's a place for me and you
Что есть место для меня и тебя,
Where hungry children smile and say
Где голодные дети улыбаются и говорят,
We wouldn't have no other way
Что мы не хотели бы другого пути?
That every painful crack of bones
Что каждый болезненный хруст костей
Is a step along the way
Это шаг на этом пути?
Every wrong done is a game plan
Что каждое совершенное зло - это часть плана
To that great and joyful day
К тому великому и радостному дню?
And I'm looking at the father and the son
И я смотрю на отца и сына,
And I'm looking at the mother and the daughter
И я смотрю на мать и дочь,
And I'm watching them in tears of pain
И я вижу их слезы боли,
And I'm watching them suffer
И я вижу, как они страдают.
Don't tell that little girl
Не говорите этой маленькой девочке.
Tell me
Скажите мне.
Tell me there's a heaven
Скажи мне, милая, что есть Небеса,
Tell me that it's true
Скажи, что это правда.
Tell me there's a reason
Скажи, что есть причина,
Why I'm seeing what I do
Почему я вижу то, что вижу.
Tell me there's a heaven
Скажи мне, что есть Небеса,
Where all those people go
Куда идут все эти люди.
Tell me they're all happy now
Скажи, что они все теперь счастливы.
Papa tell me that it's so
Папа, скажи мне, что это так.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.