Paroles et traduction Chris Rea - The Road to Hell (Live at NEC Birmingham 1991) [2019 Remaster]
Well
I'm
standing
by
a
river
Что
же,
я
стою
возле
реки
But
the
water
doesn't
flow
Но
вода
не
течет
It
boils
with
every
poison
you
can
think
of
Она
кипит
с
каждым
ядом,
о
котором
ты
можешь
подумать
And
I'm
underneath
the
streetlights
И
я
под
уличными
фонарями
But
the
light
of
joy
I
know
Но
свет
радости
я
знаю
Scared
beyond
belief
way
down
in
the
shadows
Невероятно
испугался
дороги
в
темноту
And
the
perverted
fear
of
violence
И
извращенный
страх
насилия
Chokes
a
smile
on
every
face
Душит
улыбку
на
каждом
лице
And
common
sense
is
ringing
out
the
bells
И
здравый
смысл
звонит
в
колокола
This
ain't
no
technological
breakdown
Это
не
технологический
сбой
Oh
no,
this
is
the
road
to
Hell
О
нет,
это
дорога
в
Ад!
And
all
the
roads
jam
up
with
credit
И
все
дороги
забиты
кредитом
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
можеш
сделать
It's
all
just
bits
of
paper
Это
всего
лишь
кусочки
бумаги
Flying
away
from
you
Улетающие
от
тебя
Look
out
world
take
a
good
look
Берегись
мира,
смотри
внимательно
What
comes
down
here
Что
здесь
происходит
You
must
learn
this
lesson
fast
Ты
должен
быстро
выучить
этот
урок
And
learn
it
well
И
выучить
его
хорошо
This
ain't
no
upwardly
mobile
freeway
Это
не
ведущая
вверх
автострада
Oh
no,
this
is
the
road
to
Hell
О
нет,
это
дорога
в
Ад!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.