Chris Rea - The Road to Hell, Pt.1 & 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Rea - The Road to Hell, Pt.1 & 2




The Road to Hell, Pt.1 & 2
Дорога в ад, Части 1 и 2
Well I'm standing by a river but the water doesn't flow
Я стою у реки, милая, но вода в ней не течёт,
It boils with every poison you can think of
Она кипит от всех ядов, какие только можно вообразить.
And I'm underneath the streetlight but the light of joy I know
И я стою под уличным фонарём, но свет радости, знакомый мне,
Scared beyond belief way down in the shadows
Напуган до смерти, скрывается где-то в тенях.
And the perverted fear of violence
И извращённый страх насилия
Chokes the smile on every face
Душит улыбку на каждом лице.
And common sense is ringing out the bell
И здравый смысл бьёт в набат,
This ain't no technological breakdown
Это не технологический сбой,
Oh no, this is the road to Hell
О нет, дорогая, это дорога в ад.
And all the roads jam up with credit
И все дороги забиты кредитами,
And there's nothing you can do
И ты ничего не можешь поделать,
It's all just bits of paper
Это всего лишь клочки бумаги,
Flying away from you
Улетающие от тебя.
Oh look out world
О, берегись, мир,
Take a good look what comes down here
Посмотри хорошенько, что сюда идёт,
You must learn this lesson fast and learn it well
Ты должен усвоить этот урок быстро и хорошо,
This ain't no upwardly mobile freeway
Это не автострада, ведущая наверх,
Oh no, this is the road, said this is the road
О нет, это дорога, говорю тебе, это дорога,
This is the road to Hell
Это дорога в ад.





Writer(s): CHRISTOPHER ANTON REA, CHRISTOPHER ANTON REA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.