Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught In The Reeds (Moses)
Im Schilf gefangen (Mose)
I
saw
a
burning
bush
Ich
sah
einen
brennenden
Busch
A
flaming
silhouette
in
the
night
Eine
flammende
Silhouette
in
der
Nacht
If
I'm
standing
on
holy
ground
Wenn
ich
auf
heiligem
Boden
stehe
I'm
living
on
borrowed
time
Leb
ich
auf
geliehener
Zeit
You
said
I
am
who
I
am
Du
sagtest
ich
bin,
der
ich
bin
I
was
your
boat
in
the
Nile
Ich
war
dein
Korb
im
Nil
All
I
know
is
there's
blood
on
my
hands
Ich
weiß
nur,
Blut
klebt
an
meinen
Händen
Just
that
rivers
bastard
child
Nur
dieses
Fluss-Bastardkind
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
I
talked
to
God
like
a
friend
Ich
redete
mit
Gott
wie
ein
Freund
And
still
doubted
Him
Und
zweifelte
trotzdem
an
Ihm
Saw
the
oceans
split
wide
Sah
die
Meere
sich
weit
teilen
And
still
wondered
why
Fragte
mich
immer
noch
warum
I
still
find
it
so
hard
to
believe
Ich
es
so
schwer
glauben
kann
And
why
my
heart
still
gets
caught
in
those
reeds
Weshalb
mein
Herz
noch
im
Schilf
hängt
I've
seen
signs
and
wonders
Ich
sah
Zeichen
und
Wunder
Things
that
I
can't
understand
Dinge,
die
ich
nicht
versteh
So
why
do
I
keep
on
doubting
Warum
zweifle
ich
dann
immer
noch
That
You're
my
promised
land?
Dass
du
mein
Gelobtes
Land
bist?
You
have
been
bread
in
the
desert
Du
warst
Brot
in
der
Wüste
You've
been
water
from
the
rock
Wasser
aus
dem
Felsen
So
why's
it
so
hard
to
believe
that
Warum
fällt's
so
schwer
zu
glauben
That
Your
love
never
stops?
Dass
deine
Liebe
niemals
endet?
Talked
to
God
like
a
friend
Redete
mit
Gott
wie
ein
Freund
And
still
doubted
Him
Und
zweifelte
trotzdem
an
Ihm
Saw
the
oceans
split
wide
Sah
die
Meere
sich
weit
teilen
And
still
wondered
why
Fragte
mich
immer
noch
warum
I
still
find
it
so
hard
to
believe
Ich
es
so
schwer
glauben
kann
And
why
my
heart
still
gets
caught
in
those
reeds
Weshalb
mein
Herz
noch
im
Schilf
hängt
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
My
heart's
been
caught
in
the
reeds
Mein
Herz
blieb
im
Schilf
gefangen
I've
been
living
waist
deep
my
whole
life
Lebte
mein
ganzes
Leben
hüfttief
But
Your
word,
it
has
split
seas
Doch
dein
Wort
spaltete
Meere
It
sets
captives
free
Es
befreit
die
Gefangenen
And
I
wanna
live
in
that
light
Und
ich
will
in
diesem
Licht
leben
I
wanna
live
in
Your
light
Ich
will
in
deinem
Licht
leben
My
heart's
been
caught
in
the
reeds
Mein
Herz
blieb
im
Schilf
gefangen
I've
been
living
waist
deep
my
whole
life
Lebte
mein
ganzes
Leben
hüfttief
Your
word
it
has
split
seas
Dein
Wort
hat
die
Meere
gespalten
It
sets
captives
free
Es
befreit
die
Gefangenen
And
I
wanna
live
in
that
light
Und
ich
will
in
diesem
Licht
leben
I
wanna
live
in
Your
light
Ich
will
in
deinem
Licht
leben
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Renzema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.