Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
walkin'
for
a
while
Bin
schon
lange
unterwegs
My
feet
are
gettin'
tired
Meine
Füße
werden
müde
My
heart's
a
little
heavy
Mein
Herz
ist
etwas
schwer
But
You
keep
me
goin'
Doch
du
hältst
mich
am
Gehen
Been
walkin'
for
a
while
Bin
schon
lange
unterwegs
Mile
after
mile
Meile
um
Meile
My
soul's
a
little
weary
Meine
Seele
ist
erschöpft
But
You
keep
me
goin'
Doch
du
hältst
mich
am
Gehen
You
keep
me
goin'
Du
hältst
mich
am
Gehen
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
So
why
am
I
surprised
when
it
seems
I'm
on
my
own?
Warum
bin
ich
dann
überrascht,
wenn's
scheint,
ich
bin
allein?
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
This
world
would
never
be
my
home
Diese
Welt
wär'
niemals
mein
Heim
The
journey
might
be
lonely,
but
I'd
never
be
alone
Die
Reise
mag
einsam
sein,
doch
ich
wär'
niemals
allein
I'd
never
be
alone
Ich
wär'
niemals
allein
Been
walkin'
for
a
while
Bin
schon
lange
unterwegs
Wanderin'
in
the
wild
Streife
durch
die
Wildnis
You're
holdin'
me
steady
Du
hältst
mich
stabil
Yeah,
You
keep
me
goin'
Ja,
du
hältst
mich
am
Gehen
Been
walkin'
for
a
while
Bin
schon
lange
unterwegs
Followin'
the
fire
Folge
dem
Feuer
And
Your
Spirit
is
within
me
Dein
Geist
ist
in
mir
And
it
keeps
me
goin'
Und
er
hält
mich
am
Gehen
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
So
why
am
I
surprised
when
it
seems
I'm
on
my
own?
Warum
bin
ich
dann
überrascht,
wenn's
scheint,
ich
bin
allein?
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
This
world
would
never
be
my
home
Diese
Welt
wär'
niemals
mein
Heim
The
journey
might
be
lonely,
but
I'd
never
be
alone
Die
Reise
mag
einsam
sein,
doch
ich
wär'
niemals
allein
I'd
never
be
alone
Ich
wär'
niemals
allein
So,
I
will
walk
wherever
You're
leadin'
Darum
geh
ich,
wohin
du
führst
Cloud
by
day,
and
a
fire
by
evenin'
Wolke
am
Tag
und
Feuer
am
Abend
You're
the
lamp
that's
guidin'
my
feet
Du
bist
die
Lampe,
die
meine
Füße
leitet
So
I
can
see
where
I
am
goin'
Damit
ich
seh',
wohin
ich
geh'
I
will
walk
wherever
You're
leadin'
Darum
geh
ich,
wohin
du
führst
Cloud
by
day,
and
a
fire
by
evenin'
Wolke
am
Tag
und
Feuer
am
Abend
You're
the
lamp
that's
guidin'
my
feet
Du
bist
die
Lampe,
die
meine
Füße
leitet
So
I
can
see
where
I
am
goin'
Damit
ich
seh',
wohin
ich
geh'
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
So
why
am
I
surprised
when
it
seems
I'm
on
my
own?
Warum
bin
ich
dann
überrascht,
wenn's
scheint,
ich
bin
allein?
You
said
it'd
be
a
narrow
road
Du
sagtest,
es
wär'
ein
schmaler
Weg
This
world
would
never
be
my
home
Diese
Welt
wär'
niemals
mein
Heim
The
journey
might
be
lonely,
but
I'd
never
be
alone
Die
Reise
mag
einsam
sein,
doch
ich
wär'
niemals
allein
I'd
never
be
alone
Ich
wär'
niemals
allein
I'd
never
be
alone
Ich
wär'
niemals
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Bentley, Josh Baldwin, Chris Renzema
Album
Manna
date de sortie
13-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.