Not Giving Up On You - Chris Renzematraduction en allemand
I
heard
faith's
gone
out
of
fashion
Ich
hörte,
Glaube
sei
out
At
least
according
to
my
old
friends
Zumindest
laut
meinen
alten
Freunden
Guess
I've
never
been
wanting
Ich
war
wohl
nie
gut
darin
Keep
up
with
the
modern
trends
Modernem
Trend
hinterherzujagen
Cause
maybe
I'm
out
of
style
Denn
ich
bin
nicht
mehr
angesagt
But
whether
or
not
that's
true
Doch
ob
es
wahr
ist
oder
nicht
When
I
look
at
the
stars
Wenn
ich
zu
den
Sternen
schaue
All
I
see
is
you
Seh
ich
nur
dich
I've
heard
Christ
is
a
crutch
Ich
hörte,
Christus
sei
Krücke
That
messed
up
people
use
Die
kaputte
Menschen
nutzen
To
make
it
through
life
Um
durchs
Leben
zu
kommen
When
nothing
else
will
do
Wenn
nichts
mehr
sich
nutzt
Well,
maybe
I'm
broken
Nun,
ich
bin
vielleicht
zerschlagen
But
I'm
not
ashamed
to
say
Doch
ich
schäm
mich
nicht
zu
sagen
That
I
need
someone
to
come
save
me
Dass
ich
Rettung
brauch
an
jedem
Tag
Cause
I'm
not
giving
up
on
you
Denn
ich
geb
dich
nicht
auf
Oh,
I'm
not
giving
up
on
you
Oh,
ich
geb
dich
nicht
auf
Not
giving
up
on
you
Geb
dich
nicht
auf
This
place
feels
like
a
ghost
town
Dies
Ort
wirkt
wie
Geisterstadt
Where
people
used
to
live
Wo
Menschen
lebten
einst
All
cleared
out
and
broke
down
Alles
leer
und
zerbrochen
From
the
move
back
to
Egypt
Flucht
zurück
nach
Ägypten
And
it
feels
lonely
Es
fühlt
sich
einsam
an
But
I
know
I'm
not
alone
Doch
ich
weiß,
ich
bin
nie
allein
It's
just
a
pitstop
Nur
ein
Zwischenhalt
On
my
way
back
home
Auf
dem
Weg
heim
Cause
I'm
not
giving
up
on
you
Denn
ich
geb
dich
nicht
auf
Oh,
I'm
not
giving
up
on
you
Oh,
ich
geb
dich
nicht
auf
Not
giving
on
you
Geb
dich
nicht
auf
Not
giving
on
you
Geb
dich
nicht
auf
Cause
I'm
not
giving
up
on
you
Denn
ich
geb
dich
nicht
auf
Oh,
I'm
not
giving
up
on
you
Oh,
ich
geb
dich
nicht
auf
Not
giving
up
on
you
Geb
dich
nicht
auf
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.