Paroles et traduction Chris Rice - A Mighty Fortress Is Our God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mighty Fortress Is Our God
Могущественная крепость — наш Бог
A
mighty
Fortress
is
our
God,
Могущественная
крепость
— наш
Бог,
милая,
A
Bulwark
never
failing;
Оплот
нерушимый,
защита
моя;
Our
Helper
He
amid
the
flood
Он
нам
помощник
в
бушующий
шторм,
Of
mortal
ills
prevailing:
Среди
земных
бедствий
— спасенье
всегда:
For
still
our
ancient
foe
Ведь
древний
наш
враг,
Doth
seek
to
work
us
woe;
Всё
хочет
причинить
нам
боль
и
мрак,
His
craft
and
power
are
great,
Его
коварство
и
сила
велики,
And,
armed
with
cruel
hate,
И,
ненавистью
жестокой
объятый,
On
earth
is
not
his
equal.
На
земле
ему
нет
равных,
поверь.
Did
we
in
our
own
strength
confide,
Если
б
на
собственную
силу
уповали,
Our
striving
would
be
losing;
Наши
старания
были
б
тщетны,
знай;
Were
not
the
right
Man
on
our
side,
Если
б
не
был
на
нашей
стороне
Он,
The
Man
of
God's
own
choosing:
Тот,
кого
сам
Бог
избрал,
дорогая:
Dost
ask
who
that
may
be?
Спросишь,
кто
же
Он
такой?
Christ
Jesus,
it
is
He;
Христос
Иисус,
Он
с
нами,
родная;
Lord
Sabaoth
His
Name,
Господь
Саваоф
— Его
имя,
From
age
to
age
the
same,
Из
века
в
век
неизменно,
And
He
must
win
the
battle.
И
Он
должен
победить
в
этой
битве.
And
though
this
world,
with
devils
filled,
И
пусть
весь
мир,
бесами
одержимый,
Should
threaten
to
undo
us,
Грозит
нас
уничтожить,
любимая,
We
will
not
fear,
for
God
hath
willed
Мы
не
боимся,
ведь
Бог
пожелал,
His
truth
to
triumph
through
us:
Чтобы
Его
истина
через
нас
торжествовала:
The
Prince
of
Darkness
grim,
Князь
тьмы
ужасный,
We
tremble
not
for
him;
Нас
не
страшит
он
опасный,
His
rage
we
can
endure,
Его
ярость
мы
выдержим,
For
lo!
his
doom
is
sure,
Ибо
его
конец
предрешен,
One
little
word
shall
fell
him.
Одно
лишь
слово
повергнет
его.
That
word
above
all
earthly
powers,
То
слово,
превыше
всех
земных
сил,
No
thanks
to
them,
abideth;
Вопреки
им,
пребывает
с
нами;
The
Spirit
and
the
gifts
are
ours
Дух
и
дары
— всё
это
наше,
Through
Him
who
with
us
sideth:
Через
Того,
кто
на
нашей
стороне,
родная:
Let
goods
and
kindred
go,
Пусть
имущество
и
родные
уйдут,
This
mortal
life
also;
И
эта
смертная
жизнь
тоже,
The
body
they
may
kill:
Тело
могут
убить
они,
God's
truth
abideth
still,
Но
истина
Божья
пребудет
всегда,
His
Kingdom
is
forever
Его
Царство
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rice, . Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.