Chris Rice - For the Beauty of the Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Rice - For the Beauty of the Earth




For the beauty of the earth
Ради красоты земли
For the glory of the skies,
Во славу небес,
For the love which from our birth
За любовь, которая с самого рождения
Over and around us lies.
Над нами и вокруг нас ложь.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.
For the beauty of each hour,
За красоту каждого часа,
Of the day and of the night,
Дня и ночи.
Hill and vale, and tree and flower,
Холмы и долины, деревья и цветы.
Sun and moon, and stars of light.
Солнце и Луна, и звезды света.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.
For the joy of ear and eye,
Ради радости ушей и глаз,
For the heart and mind′s delight,
Для услады сердца и разума,
For the mystic harmony
Ради мистической гармонии
Linking sense to sound and sight.
Связь чувств со звуком и зрением.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.
For the joy of human love,
Ради радости человеческой любви,
Brother, sister, parent, child,
Брат, сестра, родитель, ребенок...
Friends on earth and friends above,
Друзья на земле и друзья наверху,
For all gentle thoughts and mild.
За все нежные мысли и кротость.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.
For Thy Church, that evermore
Для Твоей Церкви, что всегда
Lifte'th holy hands above,
Поднимите вверх святые руки,
Offering up on every shore
Принося жертвы на каждом берегу.
Her pure sacrifice of love.
Ее чистая жертва любви.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.
For the martyrs′ crown of light,
За светлый венец мучеников,
For Thy prophets' eagle eye,
За орлиный взор пророков твоих.
For Thy bold confessors' might,
Ради могущества твоих смелых исповедников,
For the lips of infancy.
Для губ младенчества.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.
For Thy virgins′ robes of snow,
За одеяния твоих дев из снега,
For Thy maiden mother mild,
За твою Деву-мать кроткую,
For Thyself, with hearts aglow,
Для себя, с горящими сердцами,
Jesu′, Victim undefiled.
Иисус, непорочная жертва.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.
For each perfect gift of Thine,
За каждый совершенный дар Твой,
To our race so freely given,
Дарованный нашей расе так даром,
Graces human and divine,
Благодать человеческая и Божественная,
Flowers of earth and buds of Heaven.
Цветы земли и бутоны небес.
Lord of all, to Thee we raise,
Владыка всего, к тебе мы возносимся,
This our hymn of grateful praise.
Это наш гимн благодарственной хвалы.





Writer(s): Rice Christopher M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.