Chris Roberts - Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Roberts - Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010




Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010
When Can We Lie In Each Other's Arms Again, Barbara - New Version 2010
Es war Mitternacht in der Taverne
It was midnight in the tavern
Da sah ich sie und bat sie um den nächsten tanz
I saw her and asked her for the next dance
Und wir tanzten tanzten eng umschlungen
And we danced, danced close together
Bis der Morgen kam
Until the morning came
Und ich sagte zu ihr
And I said to her
Als sie Abschied nahm
As she said goodbye
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
When will we lie in each other's arms again, Barbara
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Tell me when will we dream together again
Ich mag dich
I love you
Wann werd ich wieder deine Wangen fühlen Barbara
When will I feel your cheeks again, Barbara
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Tell me when will we see each other again
Irgendwann mal wieder du und ich
Sometime soon, you and I
Sie versprach mir morgen Komm ich zu dir
She promised me, tomorrow I'll come to you
Sie schlich sich auf mein Zimmer und wir tranken Wein
She crept into my room and we drank wine
Wir waren glücklich bis sie plötzlich sagte Liebling ich muss gehn
We were happy until she suddenly said, Darling, I have to go
Denn ich will nicht das andere dich bei mir sehn
Because I don't want others to see you with me
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
When will we lie in each other's arms again, Barbara
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Tell me when will we dream together again
Ich lieb dich
I love you
Wan werd ich wieder Deine Wangen fühlen barbara
When will I feel your cheeks again, Barbara
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Tell me when will we see each other again
Hoffentlich bald wieder du und ich
Hopefully soon, you and I
In der nächsten Nacht in der Taverne
The next night in the tavern
Da sah ich sie am Tisch mit einem andern Mann
I saw her at a table with another man
Wir sahn uns an da schob der Kellner plötzlich
We looked at each other, then the waiter suddenly pushed
Einen Brief zu mir ich bin leider schon gebunden
A letter to me, I'm sorry, I'm already committed
Doch die allerschönsten Stunden
But the most beautiful moments
Hab ich bei dir gefunden
I found with you
Meine liebe bist nur du
My love is only you
Und ich dachte
And I thought
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
When will we lie in each other's arms again, Barbara
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Tell me when will we dream together again
Ich lieb dich
I love you
Wann werd ich wieder deine Wangen fühlen Barbara
When will I feel your cheeks again, Barbara
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Tell me when will we see each other again
Hoffentlich bald wieder du und ich
Hopefully soon, you and I
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
When will we lie in each other's arms again, Barbara
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Tell me when will we dream together again
Ich lieb dich
I love you
Wann werd ich wieder deine Wangen fühlen Barbara
When will I feel your cheeks again, Barbara
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Tell me when will we see each other again
Hoffentlich bald wieder du und ich
Hopefully soon, you and I





Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Guenther Behrle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.