Paroles et traduction Chris Roberts - Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010
Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010
When Can We Lie In Each Other's Arms Again, Barbara - New Version 2010
Es
war
Mitternacht
in
der
Taverne
It
was
midnight
in
the
tavern
Da
sah
ich
sie
und
bat
sie
um
den
nächsten
tanz
I
saw
her
and
asked
her
for
the
next
dance
Und
wir
tanzten
tanzten
eng
umschlungen
And
we
danced,
danced
close
together
Bis
der
Morgen
kam
Until
the
morning
came
Und
ich
sagte
zu
ihr
And
I
said
to
her
Als
sie
Abschied
nahm
As
she
said
goodbye
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
When
will
we
lie
in
each
other's
arms
again,
Barbara
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Tell
me
when
will
we
dream
together
again
Wann
werd
ich
wieder
deine
Wangen
fühlen
Barbara
When
will
I
feel
your
cheeks
again,
Barbara
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Tell
me
when
will
we
see
each
other
again
Irgendwann
mal
wieder
du
und
ich
Sometime
soon,
you
and
I
Sie
versprach
mir
morgen
Komm
ich
zu
dir
She
promised
me,
tomorrow
I'll
come
to
you
Sie
schlich
sich
auf
mein
Zimmer
und
wir
tranken
Wein
She
crept
into
my
room
and
we
drank
wine
Wir
waren
glücklich
bis
sie
plötzlich
sagte
Liebling
ich
muss
gehn
We
were
happy
until
she
suddenly
said,
Darling,
I
have
to
go
Denn
ich
will
nicht
das
andere
dich
bei
mir
sehn
Because
I
don't
want
others
to
see
you
with
me
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
When
will
we
lie
in
each
other's
arms
again,
Barbara
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Tell
me
when
will
we
dream
together
again
Wan
werd
ich
wieder
Deine
Wangen
fühlen
barbara
When
will
I
feel
your
cheeks
again,
Barbara
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Tell
me
when
will
we
see
each
other
again
Hoffentlich
bald
wieder
du
und
ich
Hopefully
soon,
you
and
I
In
der
nächsten
Nacht
in
der
Taverne
The
next
night
in
the
tavern
Da
sah
ich
sie
am
Tisch
mit
einem
andern
Mann
I
saw
her
at
a
table
with
another
man
Wir
sahn
uns
an
da
schob
der
Kellner
plötzlich
We
looked
at
each
other,
then
the
waiter
suddenly
pushed
Einen
Brief
zu
mir
ich
bin
leider
schon
gebunden
A
letter
to
me,
I'm
sorry,
I'm
already
committed
Doch
die
allerschönsten
Stunden
But
the
most
beautiful
moments
Hab
ich
bei
dir
gefunden
I
found
with
you
Meine
liebe
bist
nur
du
My
love
is
only
you
Und
ich
dachte
And
I
thought
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
When
will
we
lie
in
each
other's
arms
again,
Barbara
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Tell
me
when
will
we
dream
together
again
Wann
werd
ich
wieder
deine
Wangen
fühlen
Barbara
When
will
I
feel
your
cheeks
again,
Barbara
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Tell
me
when
will
we
see
each
other
again
Hoffentlich
bald
wieder
du
und
ich
Hopefully
soon,
you
and
I
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
When
will
we
lie
in
each
other's
arms
again,
Barbara
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Tell
me
when
will
we
dream
together
again
Wann
werd
ich
wieder
deine
Wangen
fühlen
Barbara
When
will
I
feel
your
cheeks
again,
Barbara
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Tell
me
when
will
we
see
each
other
again
Hoffentlich
bald
wieder
du
und
ich
Hopefully
soon,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Guenther Behrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.