Paroles et traduction Chris Roberts - Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010
Когда мы снова будем лежать в объятиях друг друга, Барбара - Новая версия 2010
Es
war
Mitternacht
in
der
Taverne
Была
полночь
в
таверне,
Da
sah
ich
sie
und
bat
sie
um
den
nächsten
tanz
Я
увидел
тебя
и
пригласил
на
следующий
танец.
Und
wir
tanzten
tanzten
eng
umschlungen
И
мы
танцевали,
тесно
обнявшись,
Bis
der
Morgen
kam
Пока
не
наступило
утро.
Und
ich
sagte
zu
ihr
И
я
сказал
тебе,
Als
sie
Abschied
nahm
Когда
ты
прощалась:
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
Когда
мы
снова
будем
лежать
в
объятиях
друг
друга,
Барбара?
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Скажи,
когда
мы
снова
будем
мечтать
друг
о
друге?
Ich
mag
dich
Ты
мне
нравишься.
Wann
werd
ich
wieder
deine
Wangen
fühlen
Barbara
Когда
я
снова
почувствую
твои
щеки,
Барбара?
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Скажи,
когда
мы
снова
увидимся?
Irgendwann
mal
wieder
du
und
ich
Когда-нибудь
снова
ты
и
я.
Sie
versprach
mir
morgen
Komm
ich
zu
dir
Ты
пообещала
мне:
"Завтра
я
приду
к
тебе".
Sie
schlich
sich
auf
mein
Zimmer
und
wir
tranken
Wein
Ты
прокралась
ко
мне
в
комнату,
и
мы
пили
вино.
Wir
waren
glücklich
bis
sie
plötzlich
sagte
Liebling
ich
muss
gehn
Мы
были
счастливы,
пока
ты
вдруг
не
сказала:
"Любимый,
я
должна
идти,
Denn
ich
will
nicht
das
andere
dich
bei
mir
sehn
Потому
что
не
хочу,
чтобы
другие
видели
тебя
со
мной".
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
Когда
мы
снова
будем
лежать
в
объятиях
друг
друга,
Барбара?
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Скажи,
когда
мы
снова
будем
мечтать
друг
о
друге?
Ich
lieb
dich
Я
люблю
тебя.
Wan
werd
ich
wieder
Deine
Wangen
fühlen
barbara
Когда
я
снова
почувствую
твои
щеки,
Барбара?
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Скажи,
когда
мы
снова
увидимся?
Hoffentlich
bald
wieder
du
und
ich
Надеюсь,
скоро
снова
ты
и
я.
In
der
nächsten
Nacht
in
der
Taverne
Следующей
ночью
в
таверне
Da
sah
ich
sie
am
Tisch
mit
einem
andern
Mann
Я
увидел
тебя
за
столиком
с
другим.
Wir
sahn
uns
an
da
schob
der
Kellner
plötzlich
Мы
встретились
взглядами,
и
тут
официант
вдруг
Einen
Brief
zu
mir
ich
bin
leider
schon
gebunden
Протянул
мне
записку:
"К
сожалению,
я
уже
связана".
Doch
die
allerschönsten
Stunden
Но
самые
прекрасные
часы
Hab
ich
bei
dir
gefunden
Я
провел
с
тобой.
Meine
liebe
bist
nur
du
Моя
любовь
- только
ты.
Und
ich
dachte
И
я
подумал:
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
Когда
мы
снова
будем
лежать
в
объятиях
друг
друга,
Барбара?
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Скажи,
когда
мы
снова
будем
мечтать
друг
о
друге?
Ich
lieb
dich
Я
люблю
тебя.
Wann
werd
ich
wieder
deine
Wangen
fühlen
Barbara
Когда
я
снова
почувствую
твои
щеки,
Барбара?
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Скажи,
когда
мы
снова
увидимся?
Hoffentlich
bald
wieder
du
und
ich
Надеюсь,
скоро
снова
ты
и
я.
Wann
liegen
wir
uns
wieder
in
den
armen
Barbara
Когда
мы
снова
будем
лежать
в
объятиях
друг
друга,
Барбара?
Sag
mir
wann
werden
wir
mal
wieder
miteinander
träumen
Скажи,
когда
мы
снова
будем
мечтать
друг
о
друге?
Ich
lieb
dich
Я
люблю
тебя.
Wann
werd
ich
wieder
deine
Wangen
fühlen
Barbara
Когда
я
снова
почувствую
твои
щеки,
Барбара?
Sag
mir
wann
sehen
wir
uns
wieder
Скажи,
когда
мы
снова
увидимся?
Hoffentlich
bald
wieder
du
und
ich
Надеюсь,
скоро
снова
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Guenther Behrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.