Chris Roberts - Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Roberts - Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010




Wann Liegen Wir Uns Wieder In Den Armen, Barbara - New Version 2010
Когда мы снова будем лежать в объятиях друг друга, Барбара - Новая версия 2010
Es war Mitternacht in der Taverne
Была полночь в таверне,
Da sah ich sie und bat sie um den nächsten tanz
Я увидел тебя и пригласил на следующий танец.
Und wir tanzten tanzten eng umschlungen
И мы танцевали, тесно обнявшись,
Bis der Morgen kam
Пока не наступило утро.
Und ich sagte zu ihr
И я сказал тебе,
Als sie Abschied nahm
Когда ты прощалась:
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
Когда мы снова будем лежать в объятиях друг друга, Барбара?
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Скажи, когда мы снова будем мечтать друг о друге?
Ich mag dich
Ты мне нравишься.
Wann werd ich wieder deine Wangen fühlen Barbara
Когда я снова почувствую твои щеки, Барбара?
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Скажи, когда мы снова увидимся?
Irgendwann mal wieder du und ich
Когда-нибудь снова ты и я.
Sie versprach mir morgen Komm ich zu dir
Ты пообещала мне: "Завтра я приду к тебе".
Sie schlich sich auf mein Zimmer und wir tranken Wein
Ты прокралась ко мне в комнату, и мы пили вино.
Wir waren glücklich bis sie plötzlich sagte Liebling ich muss gehn
Мы были счастливы, пока ты вдруг не сказала: "Любимый, я должна идти,
Denn ich will nicht das andere dich bei mir sehn
Потому что не хочу, чтобы другие видели тебя со мной".
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
Когда мы снова будем лежать в объятиях друг друга, Барбара?
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Скажи, когда мы снова будем мечтать друг о друге?
Ich lieb dich
Я люблю тебя.
Wan werd ich wieder Deine Wangen fühlen barbara
Когда я снова почувствую твои щеки, Барбара?
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Скажи, когда мы снова увидимся?
Hoffentlich bald wieder du und ich
Надеюсь, скоро снова ты и я.
In der nächsten Nacht in der Taverne
Следующей ночью в таверне
Da sah ich sie am Tisch mit einem andern Mann
Я увидел тебя за столиком с другим.
Wir sahn uns an da schob der Kellner plötzlich
Мы встретились взглядами, и тут официант вдруг
Einen Brief zu mir ich bin leider schon gebunden
Протянул мне записку: сожалению, я уже связана".
Doch die allerschönsten Stunden
Но самые прекрасные часы
Hab ich bei dir gefunden
Я провел с тобой.
Meine liebe bist nur du
Моя любовь - только ты.
Und ich dachte
И я подумал:
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
Когда мы снова будем лежать в объятиях друг друга, Барбара?
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Скажи, когда мы снова будем мечтать друг о друге?
Ich lieb dich
Я люблю тебя.
Wann werd ich wieder deine Wangen fühlen Barbara
Когда я снова почувствую твои щеки, Барбара?
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Скажи, когда мы снова увидимся?
Hoffentlich bald wieder du und ich
Надеюсь, скоро снова ты и я.
Wann liegen wir uns wieder in den armen Barbara
Когда мы снова будем лежать в объятиях друг друга, Барбара?
Sag mir wann werden wir mal wieder miteinander träumen
Скажи, когда мы снова будем мечтать друг о друге?
Ich lieb dich
Я люблю тебя.
Wann werd ich wieder deine Wangen fühlen Barbara
Когда я снова почувствую твои щеки, Барбара?
Sag mir wann sehen wir uns wieder
Скажи, когда мы снова увидимся?
Hoffentlich bald wieder du und ich
Надеюсь, скоро снова ты и я.





Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Guenther Behrle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.