Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Flight to Pheonix
Erster Flug nach Phoenix
That
first
flight
to
Phoenix,
where
the
land
is
scenic
Dieser
erste
Flug
nach
Phoenix,
wo
das
Land
malerisch
ist
Just
warm
sand
far
as
the
eye
can
see
Nur
warmer
Sand,
so
weit
das
Auge
reicht
Look
at
these
yankees
suffering,
shiverin'
like
it
ain't
nothing
Schau
dir
diese
Yankees
an,
wie
sie
leiden,
zittern,
als
wäre
es
nichts
No
sir,
a
snowbird's
life
for
me
Nein,
Sir,
ein
Schneevogel-Leben
ist
das
Richtige
für
mich
Well
i'm
stuck
in
Minneapolis
with
the
snow
fallin'
all
around
us
Nun,
ich
stecke
in
Minneapolis
fest,
mit
Schnee,
der
überall
um
uns
herum
fällt
Thinkin'
i
overstayed
past
my
time
Ich
denke,
ich
bin
länger
geblieben,
als
ich
sollte
Now
i'm
freezin'
and
believin'
Jetzt
friere
ich
und
glaube
Folks
up
here
are
most
confusin'
Die
Leute
hier
oben
sind
höchst
verwirrend
That
first
flight
to
Phoenix
on
my
mind
Diesen
ersten
Flug
nach
Phoenix
habe
ich
im
Kopf
That
first
flight
to
Phoenix,
where
the
land
is
scenic
Dieser
erste
Flug
nach
Phoenix,
wo
das
Land
malerisch
ist
Just
warm
sand
far
as
the
eye
can
see
Nur
warmer
Sand,
so
weit
das
Auge
reicht
Look
at
these
yankees
suffering,
shiverin'
like
it
ain't
nothing
Schau
dir
diese
Yankees
an,
wie
sie
leiden,
zittern,
als
wäre
es
nichts
No
sir,
a
snowbird's
life
for
me
Nein,
Sir,
ein
Schneevogel-Leben
ist
das
Richtige
für
mich
You
can
keep
your
snow
skiing,
and
temps
below
freezing
Ihr
könnt
euer
Skifahren
behalten
und
Temperaturen
unter
Null
And
ice
fishin',
no
that
aint
my
bag
Und
Eisfischen,
nein,
das
ist
nicht
mein
Ding
I'd
rather
drive
with
the
top
down
Ich
fahre
lieber
mit
offenem
Verdeck
Ice
from
the
freezer,
not
the
ground
Eis
aus
dem
Gefrierschrank,
nicht
vom
Boden
And
nothing
like
that
january
tan
Und
nichts
geht
über
diese
Januarbräune
That
first
flight
to
Phoenix,
where
the
land
is
scenic
Dieser
erste
Flug
nach
Phoenix,
wo
das
Land
malerisch
ist
Just
warm
sand
far
as
the
eye
can
see
Nur
warmer
Sand,
so
weit
das
Auge
reicht
Look
at
these
yankees
suffering,
shiverin'
like
it
ain't
nothing
Schau
dir
diese
Yankees
an,
wie
sie
leiden,
zittern,
als
wäre
es
nichts
No
sir,
a
snowbird's
life
for
me
Nein,
Sir,
ein
Schneevogel-Leben
ist
das
Richtige
für
mich
Not
a
fan
of
them
long
johns,
rather
wear
a
bright
thong
Ich
bin
kein
Fan
von
langen
Unterhosen,
trage
lieber
einen
hellen
Tanga
I
know
the
ladies
will
admire
Ich
weiß,
die
Damen
werden
es
bewundern
A
man
who
can
pour
champagne
Einen
Mann,
der
Champagner
einschenken
kann
While
on
a
boat
that
bears
their
name
Während
er
auf
einem
Boot
ist,
das
ihren
Namen
trägt
Not
on
my
knees
putting
on
snow
tires
Nicht
auf
meinen
Knien,
um
Schneereifen
aufzuziehen
That
first
flight
to
Phoenix,
where
the
land
is
scenic
Dieser
erste
Flug
nach
Phoenix,
wo
das
Land
malerisch
ist
Just
warm
sand
far
as
the
eye
can
see
Nur
warmer
Sand,
so
weit
das
Auge
reicht
Look
at
these
yankees
suffering,
shiverin'
like
it
ain't
nothing
Schau
dir
diese
Yankees
an,
wie
sie
leiden,
zittern,
als
wäre
es
nichts
No
sir,
a
snowbird's
life
for
me
Nein,
Sir,
ein
Schneevogel-Leben
ist
das
Richtige
für
mich
That
first
flight
to
Phoenix,
this
plan
is
genius
Dieser
erste
Flug
nach
Phoenix,
dieser
Plan
ist
genial
Just
warm
sand
far
as
the
eye
can
see
Nur
warmer
Sand,
so
weit
das
Auge
reicht
Look
at
these
yankees
suffering,
shiverin'
like
it
ain't
nothing
Schau
dir
diese
Yankees
an,
wie
sie
leiden,
zittern,
als
wäre
es
nichts
No
sir,
a
snowbird's
life
for
me
Nein,
Sir,
ein
Schneevogel-Leben
ist
das
Richtige
für
mich
That
first
flight
to
Phoenix,
where
the
land
is
scenic
Dieser
erste
Flug
nach
Phoenix,
wo
das
Land
malerisch
ist
Just
warm
sand
far
as
the
eye
can
see
Nur
warmer
Sand,
so
weit
das
Auge
reicht
Look
at
these
yankees
suffering,
shiverin'
like
it
ain't
nothing
Schau
dir
diese
Yankees
an,
wie
sie
leiden,
zittern,
als
wäre
es
nichts
No
sir,
a
snowbird's
life
for
me
Nein,
Sir,
ein
Schneevogel-Leben
ist
das
Richtige
für
mich
I
said
no
sir,
a
snowbird's
life
for
me
Ich
sagte,
nein,
Sir,
ein
Schneevogel-Leben
ist
das
Richtige
für
mich
Get
me
out
of
here
Bringt
mich
hier
raus
See
you
back
in
June
Wir
sehen
uns
im
Juni
wieder
Yeah,
that's
it
Ja,
das
ist
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Steven Rupp
Album
Shine
date de sortie
08-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.