Я переехал в Лос-Анджелес, прошло уже так много времени,
I just wanna hear your side this is your song
Я просто хочу услышать твою версию, это твоя песня,
So I know im not out of touch
Чтобы я знал, что не потерял связь с реальностью.
Great, I just wanna be great
Великолепно, я просто хочу быть на высоте,
I don't do it for you it sounds you love the stuff that you hate
Я делаю это не для тебя, похоже, тебе нравится то, что ты ненавидишь,
But this one is bad for ya pace
Но эта штука плохо влияет на твой ритм,
I love the way you shake
Мне нравится, как ты двигаешься,
I can tell by your face this might be ya faviorite one on the tape
Я вижу по твоему лицу, это может быть твоей любимой песней на альбоме.
What an ironic gas earth
Какая ироничная планета Земля,
I seen some shit grow out the dirt but your parrelle is similar came from the gutter now look what your worth
Я видел, как из грязи что-то вырастает, но твоя параллель схожа: ты пришла из низов, и посмотри, чего ты стоишь.
Girl its a shame, Girl its a shame can't hang with no niggas you are the crew you inspire me to do what I do and this was the tempo you back it up to for me so
Девочка, это позор, девочка, это позор, не могу тусоваться ни с кем, ты
- моя команда, ты вдохновляешь меня делать то, что я делаю, и это был тот темп, под который ты танцевала для меня, так что...
Thats the shit I'm on, I'm on, I'm on
Вот чем я живу, вот чем, вот чем,
I moved way out to LA its been too long
Я переехал в Лос-Анджелес, прошло уже так много времени,
I just wanna hear your side this is your song
Я просто хочу услышать твою версию, это твоя песня,
So i know im not out of touch
Чтобы я знал, что не потерял связь с реальностью.
Tell me what do you, tell me what do you, tell me what do you say
Скажи мне, что ты, скажи мне, что ты, скажи мне, что ты скажешь?
Lately i been searching for a women with some substance even though you work my nerves we still had some good discussions I done felt the fattest ass means a whole lot of nothing you the one that needs some shine because you representing something
В последнее время я ищу женщину с внутренним содержанием, хотя ты действуешь мне на нервы, у нас были хорошие разговоры. Я чувствовал самую аппетитную попку, которая ничего не значит, ты та, кому нужно сиять, потому что ты что-то из себя представляешь.
That real (for real)
Настоящее (по-настоящему),
I had you I aint close the deal (deal)
Ты была у меня, но я не провернул сделку (сделку),
If I call baby please pick up
Если я позвоню, детка, пожалуйста, возьми трубку,
I aint too cool girl I aint too tough
Я не слишком крутой, девочка, я не такой уж и жесткий.
Tell me what do you, tell me what do you, tell me what do you say
Скажи мне, что ты, скажи мне, что ты, скажи мне, что ты скажешь?
Tell me what you on you on
Скажи, чем ты живешь,
I moved way out to LA its been too long
Я переехал в Лос-Анджелес, прошло уже так много времени,
I just wanna hear your side this is your song
Я просто хочу услышать твою версию, это твоя песня,
So I know im not out of touch
Чтобы я знал, что не потерял связь с реальностью.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.