Chris Shepard - I Think I Could Be Good Friends with a Bear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Shepard - I Think I Could Be Good Friends with a Bear




I Think I Could Be Good Friends with a Bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями,
Me and my bear would go everywhere
Мы с моим медведем будем везде ходить,
He'll keep me warm when I get cold
Он согреет меня, когда мне будет холодно,
He'll tell me jokes when I get old
Он будет рассказывать мне анекдоты, когда я состарюсь.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
We'll I'm all fed up with the 9 to 5
Мне, вот, все надоело с 9 до 5,
And I wanna go out and feel alive
И я хочу выйти и почувствовать себя живым.
Wanna get a log cabin on a patch of land
Хочу получить бревенчатую хижину на клочке земли,
I want to be a real hardcore mountain man
Я хочу быть настоящим суровым горцем.
But when you're out in the great unknown
Но когда ты находишься в неизвестности,
The strongest man can feel alone
Самый сильный человек может чувствовать себя одиноким.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями,
Me and my bear would go everywhere
Мы с моим медведем будем везде ходить.
No one there but me and a bear
Никого, кроме меня и медведя,
We'd really make an awesome pair
Мы были бы отличной парой.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
Day to day, we live amongst the trees
День за днем мы живем среди деревьев,
It's just my big ol' bear and me
Только мой большой старый медведь и я.
We go to the river and have a drink
Мы идем к реке и пьем,
And we don't have to care what people think
И нам все равно, что думают люди.
They've no idea how cool it feels
Они понятия не имеют, как это круто,
To hang with a bear and share your meals
Тусоваться с медведем и делиться едой.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями,
Me and my bear would go everywhere
Мы с моим медведем будем везде ходить.
Just my big ol' bear and me
Только мой большой старый медведь и я,
There is no better company
Нет лучшей компании.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
Me and my bear are thick as thieves
Мы с моим медведем - не разлей вода,
We roll around and play in the Autumn leaves
Мы валяемся и играем в осенних листьях,
We swim in a lake when the sun is hot
Мы плаваем в озере, когда жарко,
And knows all the good fishin' spots
И знаем все хорошие рыбные места.
And when it get real cold and late
А когда становится очень холодно и поздно,
We'll curl up by the fire and hibernate
Мы сворачиваемся калачиком у костра и впадаем в спячку.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями,
Me and my bear would go everywhere
Мы с моим медведем будем везде ходить.
With my bear I can do no wrong
С моим медведем я ничего не могу сделать плохого,
And he knows the words to all my songs
И он знает слова всех моих песен.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
And when I'm old and poor of health
И когда я постарею и буду нездоров,
I know I won't be by myself
Я знаю, что не останусь один.
I'll have my bear to keep me company
У меня будет мой медведь, который составит мне компанию.
And when I slip these surly bonds
И когда я покину этот бренный мир,
He'll let a growl out when I'm gone
Он издаст рычание, когда я уйду.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями,
Me and my bear we'll go everywhere
Мы с моим медведем будем везде ходить.
We'll live like kings on the fat of the land
Мы будем жить, как короли, на плодородной земле.
Just a big fat bear and a little old man
Просто большой толстый медведь и маленький старичок.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.
He'll bring me up when I get down
Он поднимет меня, когда я упаду,
We'll hit the beach and drive through town
Мы поедем на пляж и проедемся по городу.
I think I could be good friends with a bear
Я думаю, мы с медведем могли бы стать хорошими друзьями.





Writer(s): Chris Shepard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.