Paroles et traduction Chris Spedding - Jump In My Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump
in
my
car,
Прыгай
в
мою
машину,
I
wanna
take
you
home,
Я
хочу
отвезти
тебя
домой.
Mmmh,
jump
in
my
car,
М-м-м,
прыгай
в
мою
машину.
It's
too
far
to
walk
on
your
own.
Слишком
далеко
идти
одному.
No,
thank
you,
Sir
-
Нет,
спасибо,
сэр
.
Oh,
come
on
now,
I'm
a
trustworthy
guy.
Да
ладно
тебе,
я
парень,
которому
можно
доверять.
No,
thank
you,
Sir
-
Нет,
спасибо,
сэр
.
Oh,
little
girl,
I
wouldn't
tell
you
no
lie.
О,
малышка,
я
бы
не
солгал
тебе.
I
know
your
game
-
Я
знаю
твою
игру
.
How
can
you
say
that,
we've
only
just
met.
Как
ты
можешь
так
говорить,
мы
ведь
только
познакомились.
You're
all
the
same
-
Вы
все
одинаковы
.
Ooh,
she's
got
me
there,
but
I'll
get
her
yet.
У-У-У,
она
меня
там
держит,
но
я
ее
еще
достану.
I
got
you
then
-
Тогда
у
меня
есть
ты
...
No,
you
didn't,
Нет,
это
не
так,
I
was
catching
my
breath.
У
меня
перехватило
дыхание.
Now
look,
it's
starting
to
rain
and
baby,
Смотри,
начинается
дождь,
и,
Детка,
You'll
catch
your
death.
Ты
умрешь.
Well,
I
don't
know
-
Ну,
я
не
знаю
...
Oh,
come
on
now,
О,
ну
же!
It
costs
nothin'
to
try.
Попытка
ничего
не
стоит.
And
you'll
arrive
home
nice
and
dry.
И
ты
вернешься
домой
сухим
и
здоровым.
Mmh,
jump
in
my
car,
МММ,
прыгай
в
мою
машину,
I
wanna
take
you
home.
Я
хочу
отвезти
тебя
домой.
Come
on,
jump
in
my
car,
Давай,
запрыгивай
в
мою
машину.
It's
too
far
to
walk
on
your
own.
Слишком
далеко
идти
одному.
J-j-jump
in
my
car,
Прыгай
в
мою
машину,
я
I
wanna
take
you
home.
Хочу
отвезти
тебя
домой.
Come
on,
jump
in
my
car,
Давай,
запрыгивай
в
мою
машину.
It's
too
far
to
walk
on
your
own.
Слишком
далеко
идти
одному.
Maybe
I
will
-
Может
быть,
я
...
Ah,
that's
better
now.
О,
теперь
уже
лучше.
You're
talking
sense.
Ты
говоришь
здраво.
You
must
keep
still
-
Ты
должен
оставаться
спокойным
.
Well,
if
you
like,
I'll
just
put
up
the
fence.
Если
хочешь,
я
просто
поставлю
забор.
Please
don't
get
smart
-
Пожалуйста,
не
умничай
.
Well,
alright,
we'll
soon
be
on
our
way
Что
ж,
хорошо,
скоро
мы
отправимся
в
путь.
We
better
start
-
Нам
лучше
начать
...
Because
it's
such
a
long
way
-
Потому
что
это
такой
долгий
путь
...
Why,
where
d'you
live?
Почему,
Где
ты
живешь?
I
live
down
south,
it's
roughly
84
miles
-
Я
живу
на
юге,
это
примерно
84
мили
.
Hey,
slow
down,
you
must
be
jokin',
Эй,
притормози,
Ты,
должно
быть,
шутишь,
Babe,
behind
that
cute
smile.
Детка,
за
этой
милой
улыбкой.
You
know
I'm
not
-
Ты
знаешь,
что
я
не
...
Well,
if
you're
not,
Ну,
а
если
нет,
то
...
There's
only
one
thing
to
say.
Я
могу
сказать
только
одно.
And
what's
that?
-
И
что
это?
-
Get
out
the
car,
get
on
your
way!
Вылезай
из
машины,
иди
своей
дорогой!
Get
out
o'
my
car.
Вылезай
из
моей
машины.
But
you
just
said
that
you'd
take
me
home
-
Но
ты
только
что
сказала,
что
отвезешь
меня
домой
.
But
it's
too
far.
Но
это
слишком
далеко.
But
there's
no
way
that
I
could
make
it
alone
-
Но
я
ни
за
что
не
справлюсь
в
одиночку
.
I
couldn't
care
less,
Мне
было
все
равно.
Maybe
I
could
see
you
next
week
-
Может,
увидимся
на
следующей
неделе
...
You
sure
look
a
mess.
Ты
выглядишь
ужасно.
Well,
look
who's
talkin',
Ну,
смотри,
кто
говорит,
You
got
no
right
to
speak
-
Ты
не
имеешь
права
говорить.
Get
out
o'
my
car.
Вылезай
из
моей
машины.
You
told
me
that
you
were
a
really
nice
guy
-
Ты
говорил
мне,
что
ты
действительно
хороший
парень
.
Well
I
ain't,
well,
Ну,
а
я
нет,
ну...
Get
out
o'
my
car
- get
out
o'
my
car.
Вылезай
из
моей
машины,
вылезай
из
моей
машины.
You
heard
what
I
said.
Ты
слышал,
что
я
сказал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mulry Martin Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.