Paroles et traduction Chris Spedding - Lonely Avenue - Digitally Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Avenue - Digitally Remastered Version
Одинокий проспект - Цифровая ремастерированная версия
Now
my
room
has
got
two
windows
Теперь
в
моей
комнате
два
окна,
But
the
sunshine
never
comes
through
Но
солнце
никогда
не
заглядывает
в
них.
You
know
it's
always
dark
and
dreary
Ты
знаешь,
здесь
всегда
темно
и
тоскливо,
Since
I
broke
off,
baby,
with
you.
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
малышка.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say:
'I
do'
Моя
девочка
не
сказала:
"Я
согласна".
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Мне
так
грустно
и
печально,
And
it's
all
because
of
you.
И
всё
это
из-за
тебя.
I
could
cry,
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
умереть,
'Cause
I
live
on
a
lonely
avenue,
lonely
avenue.
Ведь
я
живу
на
одиноком
проспекте,
одиноком
проспекте.
Now
my
covers
they
feel
like
lead
Теперь
моё
одеяло
как
свинцовое,
And
my
pillow
it
feels
like
stone,
А
подушка
- как
камень.
Well,
I've
tossed
and
turned
so
ev'ry
night
Я
ворочаюсь
каждую
ночь,
I'm
not
used
to
being
alone.
Я
не
привык
быть
один.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say:
'I
do'
Моя
девочка
не
сказала:
"Я
согласна".
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Мне
так
грустно
и
печально,
And
it's
all
because
of
you.
И
всё
это
из-за
тебя.
I
could
cry,
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
умереть,
'Cause
I
live
on
a
lonely
avenue,
lonely
avenue.
Ведь
я
живу
на
одиноком
проспекте,
одиноком
проспекте.
I
could
cry,
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
умереть,
'Cause
I
live
on
a
lonely
avenue,
lonely
avenue.
Ведь
я
живу
на
одиноком
проспекте,
одиноком
проспекте.
Now
I've
been
so
sad
and
lonesome
Я
так
одинок
и
печален
Since
you've
left
this
town
С
тех
пор
как
ты
покинула
этот
город.
Ou
know
I
beg
or
borrow
the
money
Знай,
я
готов
умолять
или
занимать
деньги,
I
would
be
a
highway
bound.
Чтобы
отправиться
в
путь.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say:
'I
do'
Моя
девочка
не
сказала:
"Я
согласна".
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Мне
так
грустно
и
печально,
And
it's
all
because
of
you.
И
всё
это
из-за
тебя.
I
could
cry,
oh
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
умереть,
'Cause
I
live
on
a
lonely
avenue,
lonely
avenue.
Ведь
я
живу
на
одиноком
проспекте,
одиноком
проспекте.
I
could
cry,
oh
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
умереть,
'Cause
I'm
living
on
a
lonely
avenue,
lonely
avenue.
Ведь
я
живу
на
одиноком
проспекте,
одиноком
проспекте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doc Pomus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.