Chris Stapleton - Nobody To Blame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Stapleton - Nobody To Blame




Nobody To Blame
Винить некого
She took down the photograph of our wedding day
Ты сняла со стены нашу свадебную фотографию,
Ripped it down the middle, and threw my half away
Разорвала её пополам и выбросила мою половину.
And I got nobody to blame but me
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me
Мне некого винить, кроме себя.
She broke all my fishing rods, put my guns in hock
Ты сломала все мои удочки, заложила мои ружья,
Threw my clothes out in the yard and changed out all the locks
Выбросила мою одежду во двор и сменила все замки.
And I got nobody to blame but me
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me
Мне некого винить, кроме себя.
I know right where I went wrong
Я знаю, где я ошибся,
I know just what got her gone
Я знаю, из-за чего ты ушла,
Turned my life into this country song
Превратила мою жизнь в эту кантри-песню.
And I got nobody to blame but me
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me
Мне некого винить, кроме себя.
She fired up my old hot rod, ran it in the pond
Ты завела мой старый хот-род и утопила его в пруду,
Put sugar in my John Deere, I can't even mow my lawn
Насыпала сахар в мой John Deere, я даже газон подстричь не могу.
And I got nobody to blame but me
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me
Мне некого винить, кроме себя.
She built her a bonfire with my old six string
Ты развела костер из моей старой шестиструнной гитары,
Took all my good whiskey, and poured it down the drain
Взяла весь мой хороший виски и вылила его в канализацию.
And I got nobody to blame but me
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me
Мне некого винить, кроме себя.
I know right where I went wrong
Я знаю, где я ошибся,
I know just what got her gone
Я знаю, из-за чего ты ушла,
Turned my life into this country song
Превратила мою жизнь в эту кантри-песню.
And I got nobody to blame but me
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me
Мне некого винить, кроме себя.
Nobody to blame but me
Винить некого, кроме себя,
I got nobody to blame but me
Мне некого винить, кроме себя.





Writer(s): STAPLETON CHRISTOPHER ALVIN, BOWMAN RONNIE, BALES BARRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.